09:2707 сентября 202309:27
6443просмотров
09:2707 сентября 2023
Российские выпускники лондонских вузов столкнулись с проблемой нострификации дипломов, которую помогли решить в бюро переводов.
Вопрос признания английских документов об образовании в России в последние два года приобрел массовый характер. Связано это с большим числом возвращений молодых людей на родину из Великобритании. Отучившись в британском колледже или вузе, выпускники возвращаются в Россию, чтобы найти здесь работу по профессии и самореализоваться. Похвальное желание.
Какая такая нострификация?!
Но тут они узнают: английский документ необходимо признать (нострифицировать) на территории России. Задача несложная: обратиться в Росаккредитагентство, отправить документы и через некоторое время получить нострифицированный диплом. Можно лично в офис Росаккредитагентства в Москве. А можно через Госуслуги! Подать документы онлайн – и никаких проблем.
Просто, да не просто! Так, петербуржец Владимир Т. внезапно узнал, что для признания диплома в Санкт-Петербурге нужно было поставить апостиль в Лондоне. А Алексей К. получил в университете только диплом, но забыл про приложение к нему. В итоге обоим в нострификации отказали. Причём без объяснения причин: просто "отказано". Российская бюрократическая машина не склонна к пустым разговорам.
Запрос летит в Лондон
Поискав решение проблемы в интернете, оба молодых человека независимо друг от друга пришли в бюро переводов ЯЗЫКОН, где и выяснили, почему получили отказ. В ЯЗЫКОНЕ с такими ситуациями сталкиваются регулярно, поэтому решение найдено и прошло проверку на нескольких дипломах.
Документы Владимира специалисты ЯЗЫКОН отправили в Лондон с курьером и там с помощью партнёров апостилировали их. Так же они запросили в Лондоне приложение к диплому Алексея, вместе с апостилем. "Удовольствие" это недешёвое, однако когда речь идёт о потраченных на учёбу годах, дело того стоит. Получив все документы, сотрудники ЯЗЫКОН перевели и нотариально заверили их, после чего запустили процесс нострификации. Но заранее предупредили выпускников: бюро переводов не ручается за положительный результат, если с подлинностью документов об образовании что-то не так. Например, диплом куплен. Или вуз ликвидирован, не оставив правопреемника. Бывает и так, что вуз просто не отвечает ни на какие запросы.
Но наша история – со счастливым финалом. Уже через несколько недель оба молодых специалиста получили признание дипломов и получили работу по призванию. ЯЗЫКОН искренне желает им удачи.