Борьба за живучесть: бизнес Петербурга привыкает к новой реальности

Автор фото: ТАСС

Предприниматели приспосабливаются к новой экономической реальности, стараясь не только сократить издержки, но и получить прибыль.

Теперь уже совершенно очевидно, что 2 года под знаком пандемии, которые российский бизнес пережил непросто, но вполне достойно, оказались лишь лёгкой разминкой перед настоящей проверкой на прочность.
Ставшее штампом слово "турбулентность" слабо описывает масштаб потрясений, охвативших нашу экономику под натиском санкций. Скорее подойдёт определение "тайфун" или "шторм". И уцелеть в этом шторме смогут лишь те корабли малого и большого бизнеса, которые будут как следует бороться за живучесть.
Для этого придётся пересматривать привычные схемы, внедрять оригинальные решения, оперативно изобретать способы реагирования на новые и новые вызовы, список которых пополняется буквально каждый день. Впрочем, этот процесс уже вовсю идёт. Руководители, которых можно назвать бизнесменами, то есть людьми дела, не для красного словца, ищут возможности для того, чтобы не только сократить издержки, но и дополнительно заработать.
"ДП" собрал несколько кейсов, наглядно иллюстрирующих, что такое настоящее предпринимательское мышление, позволяющее пережить любой кризис.

Серый — новый белый

Одним из самых заметных примеров быстрой перенастройки промышленного производства стала история со Светогорским ЦБК. С августа 2021 года он принадлежит американской компании Sylvamo Corporation, созданной корпорацией International Paper для ведения глобального бизнеса по производству бумаги. На предприятии работают около 1700 человек. Там выпускают в том числе бумагу марки SvetoCopy, широко известную на рынке.
С 1 марта 2022 года финская Kemira приостановила поставки химикатов для российских и белорусских ЦБК. На следующий день Sylvamo сообщила, что Светогорский ЦБК столкнулся с нехваткой критически важного сырья и по этой причине может сократить или временно прекратить производство целлюлозы и бумаги до конца недели.
В те же дни цена на офисную бумагу взлетела до небес, а в магазинах стали вводить ограничения на её продажу до нескольких штук в одни руки. На комбинате в срочном порядке разрабатывали новые сорта и виды офисной и офсетной бумаги, а также картона из полубелёной целлюлозы, без использования химикатов для отбелки. Новая линейка получила приставку eco– и обёртку бежевого цвета (в отличие от известной всем ярко–зелёной). Она имеет естественную белизну 60% (у SvetoCopy Classic — 96%). Широкой аудиторией такая инновация была встречена скорее с сарказмом. Фотографии вскрытых пачек eco–бумаги в соцсетях неизменно сопровождались шутками о том, что теперь печатать придётся на чём попало. Однако невозможно не признать, что с точки зрения сохранения непрерывности производственного цикла, цепочки поставок и поддержания денежного оборота менеджмент предприятия сработал довольно остроумно.

Цена здоровья

Среди отраслей, на которые особенно повлияли санкции, оказалась медицина. Многопрофильные клиники используют много передовых технологий, а процесс лечения сильно зависит от применения инновационных препаратов, БАДов, приборов и оборудования. В сети клиник иммунореабилитации и превентивной медицины Grand Clinic не стали закупать по новым ценам расходники и медицинскую аппаратуру, а начали изучать российский рынок. По словам научного руководителя сети клиник Ольги Шуппо, в какой–то мере компании удалось восполнить дефицит за счёт достойных решений, которые раньше не попадали в поле зрения. В апреле же цены немного сбалансировались.
"Мы возобновили закупки зарубежных препаратов и расходных материалов, запчастей, увеличили запас их российских аналогов, а сейчас пересматриваем всех поставщиков. Делаем всё, чтобы не принимать необдуманных решений в случае возникновения на рынке дефицита, — рассказывает Ольга Шуппо. — Пришлось поднять цены на косметологические услуги, которые оказываются с применением большого количества импортных медицинских материалов. На физиотерапию удаётся сдерживать рост цен. В случае падения национальной валюты клиники могут начать поднимать цены по большинству направлений".
Не делать резких движений компании позволил сохранившийся поток клиентов. Спрос на медицинский и оздоровительный туризм за рубежом переориентировался на внутренний рынок. Новые программы компания вводить пока не спешит — наблюдает за динамикой спроса. По словам собеседницы "ДП", подспорьем для отрасли стала бы помощь государства. Сейчас не все меры поддержки, предложенные правительством, доступны клиникам.
Руководителям компании "Нетрика Медицина" кризис позволил увидеть возможности для развития BI–платформы "N3. Аналитика". В компании не первый год работают над проектами по анализу big data в здравоохранении. В связи с уходом с рынка зарубежных вендоров во многих компаниях встал вопрос о переходе на российские решения. "Нетрика Медицина" стала получать подобные запросы от компаний из разных отраслей бизнеса (строительство, ретейл, промышленность). "Мы сумели в сжатые сроки адаптировать платформу “N3. Аналитика” под требования рынка. Архитектура нашего решения не ограничивается отраслью и позволяет подключать разные источники данных, проводить многофакторный анализ, визуализировать данные с помощью конструктора, знания языков программирования для этого не требуется. Мы увеличили производительность и масштабируемость платформы: для обработки больших объёмов данных заменили СУБД PostgreSQL на Greenplum, в ближайшее время добавим отображение показателей на карте с возможностью детализации до любого уровня", — рассказал генеральный директор компании Денис Чумаков.

Открытые источники

С проблемой разрыва логистических цепочек столкнулись и в РОББО, где выпускают EdTech–оборудование и развивают сеть детских образовательных кружков по робототехнике. Бизнесу резко стали недоступны западные электронные компоненты, микропроцессоры и микроконтроллеры. Отечественная электронная компонентная база очень слаба, хотя в стране и есть ряд разработок, которые могли бы в перспективе составить конкуренцию Arduino или Raspberry PI. Но пока они ещё достаточно сырые. "Некоторые нужные нам компоненты, к примеру диоды и резисторы, вовсе не производятся. Поэтому мы вышли на производителей из стран БРИКС и начали налаживать поставки. Сейчас рассматриваем перспективы сотрудничества как с российскими поставщиками, так и с производителями из Китая и Индии", — поделился основатель и продюсер компании Павел Фролов.
Уход с рынка зарубежных поставщиков ПО на компании отразился не сильно, так как продуктовая линейка построена на открытом программном обеспечении. Даже если площадки–репозитории вроде GitHub ограничат доступ к своим библиотекам, российские пользователи смогут самостоятельно дорабатывать и обновлять код. "Преимущество open source сподвигло нас предложить клиентам и партнёрам перейти с Windows на операционную систему Linux. Она также распространяется по модели свободного ПО и не может быть ограничена. Для перехода мы составили простые инструкции и дали им доступ к установочным файлам, которыми пользуемся сами. За первые недели на Linux перешло около 70% наших франчайзи", — рассказывает Фролов.

Гости дорогие

После ухода с российского рынка сервисов Booking и Airbnb петербургские гостиницы и хостелы на время лишились бронирований. Пришлось срочно искать новые способы для привлечения клиентов. Владелица петербургского хостела BookCase Евгения Соколовская решила сделать ставку на прямые продажи узкой целевой аудитории.
"По–моему, для малого бизнеса нишевание — лучшая стратегия в маркетинге. У меня книжный экохостел. Я решила сконцентрировать все свои усилия на привлечении бронирований от гостей, которые любят читать бумажные книги и одновременно заботятся об экологии. Такие гости — лучшая аудитория, а мой хостел для них — лучшее предложение в Петербурге", — рассказала она "ДП".
Она наняла SMM–агентство, которое стало профессионально вести страницы хостела в социальных сетях, —раньше предпринимательница занималась этим самостоятельно. Также для увеличения прямых продаж она запланировала обновление сайта. При этом нельзя сказать, что стратегия работы поменялась кардинально. "Я всегда отдавала предпочтение продажам без посредников, но с уходом с российского рынка Booking других вариантов вообще по сути и не осталось. Мы почти не можем работать с турагентствами и группами — слишком маленький номерной фонд. А на появление российского аналога Booking уйдут годы, если это вообще случится. Я всегда мечтала не зависеть от посредников и сама устанавливать правила игры", — говорит Евгения Соколовская.
Она изменила систему оплаты для сотрудников, выстроив систему KPI и премирования. Цены на услуги пришлось повысить на 10%, притом что некоторые расходники подорожали вдвое. Предпринимательница планирует добиться среднегодовой загрузки 95% (сейчас она порядка 70%) и привлекать до 80% гостей без посредников (сейчас в среднем 50% гостей приходит напрямую).

Отсидеться не удастся

У event–агентства Team For Dream большая часть клиентов состояла из западных компаний, которые хоть и остались на рынке, но теперь вынуждены заморозить свои бюджеты на маркетинг и внутренние коммуникации. Генеральный директор агентства Мария Богданова отмечает, что компании пришлось принимать усиленные меры по расширению клиентской базы и поиску российских компаний, для которых были бы актуальны их услуги. В марте у Team For Dream отменилось порядка 80% запланированных заказов. Между тем ежемесячные расходы, включая заработную плату, составляют около 3,5 млн рублей.
"Мы сохранили весь штат, но старались сократить издержки — от административных расходов до пересмотра арендной платы и договорённостей с поставщиками, которые постоянно оказывают нам услуги", — делится Мария Богданова. Некоторым event–менеджерам пришлось временно переквалифицироваться и заняться поиском потенциальных клиентов.
В компании создали специальное предложение для своих клиентов, актуальное для текущего момента, — мероприятия, направленные на поддержку морального состояния коллектива. Также выделили некоторые новые услуги. Например, брендинг для тех, кто решается сейчас открывать новые направления бизнеса, и дизайн, которым в компании стали заниматься как отдельным направлением.
Зато у компании появилось время, чтобы заняться собственным социальным проектом. Сейчас агентство работает над созданием женского форума "По делу", который состоится в мае.
Председатель совета Союза малых предприятий Санкт–Петербурга Владимир Меньшиков напоминает, что малый бизнес живёт за счёт мобильности и способности быстро приспособиться к любым внешним обстоятельствам. Это его главное конкурентное преимущество.
Однако он подчёркивает, что в нынешней кризисной ситуации речь не может идти о поиске какого–то идеального решения. Перед владельцами бизнеса скорее стоит выбор между плохим и очень плохим.
"Сейчас будет какое–то количество предпринимателей, чей бизнес, вопреки всему рынку, будет активно развиваться. Но как показывает практика, к сожалению, таких меньшинство. В такое время малому бизнесу помогает сокращение издержек и поиск новых ниш. Но большинство в настоящий момент занимают выжидательную позицию и приостанавливают инвестиции. У предпринимателей, конечно, есть иммунитет к кризисам, но подобных вызовов они никогда до этого не встречали", — резюмирует эксперт.