В Лондоне завершилась Russian Film Week. Кто смотрит наше кино за границей?

Автор фото: russianfilmweek.org
Рейс Петербург — Лондон. На одном из последних рядов в иллюминатор всматривается русский режиссер "Мальчика русского" Александр Золотухин. Его фильм, один из лучших в этом году, все еще не добрался до российского проката, но через день у дебютанта показ в английской столице. Золотухин вместе с сотней российских кинематографистов летит на Russian Film Week — крупнейший смотр отечественного кино за рубежом. Только больших игровых картин здесь показывают более тридцати. Еще по дюжине — короткометражных и документальных.
Кто это кино в Англии смотрит? По большей части, конечно, наши люди: экспаты, эмигранты, русскоговорящие англичане. Организаторы "Недели" говорят, что каждый третий зритель — native, но, кажется, выдают желаемое за действительное.
Вот мы пришли на показ прокатного хита, фильма "Текст" Клима Шипенко, — представление на английском вызывает улыбку: весь зал говорит по–русски. В первом ряду — знаменитый лондонский ресторатор Евгений Чичваркин. Мы спрашиваем его, готовы ли англичане смотреть русские фильмы. Опальный бизнесмен пожимает плечами: "Зачем? Гораздо проще продать им "Короля льва". Я помню, как был на показе "Левиафана" Андрея Звягинцева. Англичане смеялись полфильма. Серебряков пьет водку из горла — им это очень смешно, пьяный мэр кряхтит и матерится — смешно. Они не понимают, что это трагедия".
Мы едем в престижнейший лондонский театр Хеймаркет. Здесь когда–то проходили премьеры Оскара Уайльда, Теннесси Уильямса, Генрика Ибсена — а сегодня дают мастер–класс Данилы Козловского. Зал заполнен на четверть. Самый популярный русский артист уточняет, кто из аудитории не говорит по–русски, — поднимается одна рука. Ради обладателя этой руки следующий час основатель Russian Film Week Филип Перкон будет переводить каждую реплику гостя на язык Шекспира.
Филипу Перкону 30 лет. Первую "неделю" он провел в 2015–м. Сам сын эмигрантов — родился в Стокгольме — в 12 лет он переехал в Великобританию, учился в частной школе в шотландском Гордонстуне. Там же, например, учился и принц Чарльз, причем, по слухам, страшно страдал от буллинга одноклассников. Затем Филип поступил в London School of Economics (LSE), возглавил пару кружков и начал возить на встречи со студентами "важных русских": от Владимира Якунина до Алексея Кудрина. Когда эти встречи стали регулярными, юноше не было и двадцати.
Вскоре Перкон переключился с экономики и политики на культуру — устраивал в Лондоне концерты "Аквариума" и DDT, а когда понял, что "Уэмбли" ему с нашими рокерами не собрать, сфокусировался на кино. За 4 года существования "недели" отношения между Россией и Англией изменились настолько, что их уже и отношениями не назвать, а Russian Film Week только растет — эдакий культурный мост, ведущий прямиком в тыл политических оппонентов. Сам Перкон называет это "виртуальным туризмом".
"Кино и есть виртуальный туризм. Люди приходят, чтобы посмотреть, как выглядит Россия, о чем в ней говорят, какие истории там экранизируются. Это отправная точка, чтобы заинтересоваться страной. Сначала тебе нравится искусство, кино, музыка, а потом ты просто едешь туда", — объясняет свою миссию культрегер.
Кроме самого фестиваля, то есть непосредственно Недели российского кино, Перкон организовал в Лондоне премию "Золотой единорог", придуманную по образу и подобию "Золотого глобуса", когда лучшие фильмы выбирает не местное жюри, а иностранцы. "Единорогов" раздают в предпоследний день показов, формально это не связанные события, но фильмы и там, и тут те же. В этом году жюри возглавила президент Amediateka Линда Дженсен, и распределение призов способно удивить любого российского киномана. Лучший фильм — "Ван Гоги" Сергея Ливнева, не получивший ни одной сравнимой награды на родине. Лучший актер — Даниэль Ольбрыхский из той же картины. Любопытно, что в России "Нику" в аналогичной номинации взял его партнер по "Ван Гогам" Алексей Серебряков. Лучшая актриса — Анна Михалкова из "Давай разведемся" — эта картина в наградной сезон только вступает. Лучший сценарий и дебют — "Юморист" космополита Михаила Идова.
За столами на церемонии все, конечно, общались исключительно на языке Пушкина, но, выступая со сцены, переключались на шекспировский. Дресс–код: black tie, то есть черные костюмы и бабочки, но в приглашениях уточнялось, что всячески поощряются золотые украшения. Музыкальное сопровождение: "Очи черные" и "Как много девушек хороших", а в качестве специальной гостьи — обладательница "Грэмми" POLINA.
Кажется, за последние 200 лет стилистика эмигрантских вечеров не сильно поменялась. Нигде русские люди не чувствуют себя настолько русскими, как за границей.
Максим Заговора, журналист "Кино ТВ", специально для "ДП"