Роман китайского писателя Мо Яня, ставшего лауреатом Нобелевской премии по литературе за 2012 год, впервые издадут на русском языке.
Книгу китайского прозаика под названием "Страна вина" в ближайшее время издадут в России. Это будет первый полноценный перевод произведения Мо Яня на русский язык. До этого переводились лишь небольшие отрывки его произведений.
Книга написана в 1993 году. Это сатира на жизнь китайских чиновников с болшим количеством описаний трапез и китайской еды. На родине писателя Мо Яня, чье имя переводится с китайского как "молчи", произведение некоторое время было под запретом.
Всего лауреат Нобелевской премии по литературе за 2012 год написал 11 романов, большая часть из них о жизни в деревне. Китайский автор получил награду "за галлюцинаторный реализм, с которым он смешивает сказку, историю и современность". Настоящее имя писателя – Гуань Мое, ему 57 лет.
Букмекеры пророчили звание лауреата Нобелевской премии по литературе Харуки Мураками, однако ошиблись. Награду получил Мо Янь, шансы которого эксперты считали не очень высокими: они говорили о 3-м или 5-м месте в списке. Нобелевскую премию 2011 г. по литературе получил шведский поэт Томас Транстремер. В этом году размер премии составляет $1,2 млн, ее будут вручать лауреатам в декабре этого года.
Видео: "Вести"