Где и когда нужно обращаться на "вы", а где можно на "ты"? Вообще-то ко всем взрослым людям следует всегда обращаться на "вы" – если, конечно, это не ваш близкий друг или родственник. Однако в официальных ситуациях даже к другу или родственнику надо обращаться официально.
Особо стоит заметить, что к официантам, продавцам и другим
работникам сферы обслуживания воспитанный человек всегда будет обращаться на
"вы". И, конечно, начальник должен обращаться на "вы" к подчиненным – независимо
от их возраста и служебного статуса.
Начальник может позволить себе обратиться на "ты" только в
том случае, если и подчиненный может сделать то же самое, то есть между ними
существуют дружеские отношения. Иначе такое начальственное "тыканье" будет
нарушением этикета, неуважением и даже оскорблением.
При обращении по имени-отчеству обычно говорят "вы". Однако
в среде советской коммунистической бюрократии было принято к равным и низшим по
статусу обращаться на "ты", но по имени-отчеству, например: "Здравствуй, Степан
Петрович!". Это странное сочетание, как свидетельство всеобщего равенства и
братства, появилось после революции и отмены "старого буржуйского
этикета".
Интересно, что в некоторых случаях обращение на "вы", но без
имени и отчества может быть оскорбительным, например: "Слушайте, вы".
Читайте также:
Деловой этикет: визитте билетте
Переход с "вы" на "ты" говорит о превращении нейтральных или
официальных отношений в близкие и дружеские, но инициатива перехода на "ты"
должна всегда исходить от старшего по возрасту или положению. Вообще не стоит
торопиться переходить на "ты", собеседник может воспринять это как
фамильярность. А в отношениях с мужчиной только женщина решает, когда переходить
на "ты".
И последнее: не переходите на "ты", если собеседник не может
позволить себе такой переход, например, из-за большой разницы в возрасте
или социальном статусе.
В разных странах традиции при переходе на "ты" различны.
Например, хотя формально в английском языке существует только одна форма
обращения – "вы" (на "ты" обращаются только к Богу или королю), американцы
довольно легко переходят на некое подобие "ты", просто называя собеседника по
имени. Для японцев же, напротив, такой быстрый переход при деловом общении
будет неприемлем. А в Швеции и Польше считается недостаточно вежливым обращаться
к чужим, особенно старшим, на "вы".
Для почтительного обращения используется форма третьего
лица, например: "Не может ли господин директор мне
помочь?"