Native speaker or not -- вот в чем вопрос

СПб. Все чаще решение изучать иностранный язык сопровождается выбором -- пойти на курсы к российскому преподавателю или обратиться к частным услугам носителя языка.

Количество иностранцев, предлагающих свои услуги по преподаванию английского языка, растет в Петербурге с каждым годом. Разобраться в том, какой преподаватель хороший, а какой -- нет, становится все сложнее.
Среди минусов выбора носителя языка как помощника в его освоении -- отсутствие у большинства новоявленных учителей педагогических навыков.
Опытные учителя из числа носителей открыто признают, что многие их соотечественники занимаются преподаванием лишь для того, чтобы покрывать свои расходы на путешествия.
По словам тренера-консультанта по английскому языку English Life Тома де Лобенка, учиться у тех, кто приезжает в Петербург на год или два и не имеет базового образования и преподавательского опыта, вряд ли стоит.
Распознать таких учителей не составляет труда. На уроках они зачастую не преподают, а рассказывают разные истории о заграничной жизни, делятся собственными впечатлениями о жизни в России и с трудом отвечают на простые вопросы по грамматике. «Носители языка из англоязычных стран часто не изучают грамматику собственного языка в школе и в дальнейшем в университете. По этой причине многие из них, прекрасно зная, как правильно использовать те или иные правила речи, нередко не могут объяснить это своим ученикам», -- поясняет преподаватель английского языка Дара Гэвин.
Том де Лобенк справедливо замечает, что многие школы из-за ограниченных финансовых ресурсов вынуждены нанимать неподготовленных учителей с сертификатами и дипломами, формально дающими право на преподавание английского языка как иностранного, но не подтверждающими качество педагогического образования.
«Многие из них действительно имеют официальные документы, дающие право на преподавание английского языка как иностранного. Однако получить такой сертификат несложно -- достаточно пройти четырехнедельные курсы у себя на родине», -- рассказывает Дара Гэвин.
Как отечественные, так и зарубежные опытные преподаватели уверены: зачастую воспользоваться услугами российского профессионального учителя иностранного языка предпочтительнее, чем пробовать учить язык с его носителем. Ведь носитель и учитель -- вовсе не синонимы.
Если прохожий -- носитель языка, это не значит, что он может научить разговаривать на нем.
фото: reuters
в 2-3 раза в среднем выше цена уроков дипломированного учителя -- носителя языка в сравнении с уроками российского учителя.