Про драконов и людей. Четыре книги со стихами для детей

 

"Пес не тот". Роб Биддальф. "Поляндрия", 2017

Книга Роба Биддальфа "Пес не тот" о таксе, которая хочет быть собой и не хочет быть как все. Смешные стихи для малышей о том, как важно гордиться, что ты другой и "не тот". Как важно, что ты уникален, со своей индивидуальностью. "Взгляни вокруг! Полно собак, И все ведут себя НЕ ТАК! Не бойся, следуй за мечтой. Ты уникален. Будь собой!" На каждом развороте пляшут разноцветные таксы в париках. На роликах, в костюмах суперменов, ковбоев и пиратов, в вязаных шарфах и шапках, на велосипедах и на парапланах. Их десятки, сотни и, может, даже тысячи.
Роб Биддальф — автор и художник, лауреат премии Waterstones children’s book prize (2015) и номинант на премию IBW Children’s Picture Book of the Year (2016). Готовятся к выходу еще две книги Роба Биддальфа: "Бумажный змей" и "Пираты". Особо впечатлительным мамам со знанием английского языка можно посмотреть на YouTube, как стихи читает актер Том Харди.

"Сэры и Драконы". Станислав Востоков. "Самокат", 2016

Не едят принцесс драконы,
Это вредно для желудка:
Вызывают резь короны,
И тошнит от пудры жутко.
Стихи о сэрах, лордах, графах, рыцарях, принцессах и драконах от Станислава Востокова, автора замечательных книг о животных. Это одна из тех книг, которые принято рекомендовать детям от 0 до 99 лет. "Сэры и Драконы" открывают волшебный мир, в который ныряешь с огромным удовольствием: это мир дуэлей, людоедов и блюдоедов, купцов и бургомистров, карнавалов, призраков и духов. Особенную радость доставляют иллюстрации — сочные и яркие, разглядывать которые можно после того, как все стихи заучишь наизусть.
Станислав Востоков родился в Ташкенте, где окончил художественное училище и работал в зоопарке, а потом — в природоохранном проекте в Камбодже. Дважды получал гранты от Фонда Джеральда Даррелла на проекты в Камбодже: на строительство реабилитационного центра для гиббонов, конфискованных у браконьеров, и на распространение "Карты заповедников и редких животных". Трижды был удостоен детской литературной премии "Заветная мечта". Наиболее известные книги — "Московский зоопарк. Заметки служителя", "Ветер делают деревья" и "Остров, одетый в джерси, или Специалист по полуобезьянам".

"Лев на веревочке". Франц Виткамп, Аксель Шеффнер. "Росмэн", 2016

Крохотные и очень смешные истории в стихах от художника Акселя Шеффнера. Трогательные и ироничные четверостишия от Франца Виткампа на все случаи жизни в пересказе Марины Бородицкой. На небольших разворотах рядом со стихами бегут, скачут и летят сказочные звери, кролики, мыши, львы, драконы, загадочные растения и великаны.
Аксель Шеффнер — художник–иллюстратор, родился в Гамбурге и там же изучал историю искусств. Его самые известные книги были изданы совместно с английской писательницей Джулией Дональдсон. Именно она придумала страшное чудище по имени Груффало, а Аксель Шеффнер его нарисовал.

"Всего не расскажешь. Еврейские детские стихи и песни". Вольный перевод с идиш Псоя Короленко, Вики Фельдман. "Пальмира", 2017

Ироничные стихи в переводе Псоя Короленко и Вики Фельдман с акварельными иллюстрациями Аси Лившиц понравятся не только детям, но и взрослым. Вернее, особенно взрослым. Ритмичные, теплые, смешные, которые можно перечитывать снова и снова, смеяться или грустить вместе с маленьким читателем. Это именно вольный перевод, настаивают издатели детских еврейских песен, написанных в Америке выходцами из Европы. "Ритм и размер песен мы, как правило, не сохраняли, и в результате в основном получились стихи для чтения, а не для пения", — говорится в предисловии. В сборник вошли стихи писателя и артиста Зуни Мауда, политического сатирика Бена Йомена, детского поэта Сары Баркан, классика Ицика Мангера и др.