Украинская писательница возмутилась из-за "нашествия куличей" в Киеве

Автор фото: Владимир Смирнов/ТАСС

  

Украинская писательница, автор книг для детей Лариса Ницой возмутилась тем, что многие украинцы назвают пасхальную выпечку на русский манер "куличами".
"Раньше слово "кулич" я нигде не слышала. Я о нем, конечно, знала с рослит (вероятно, имеется в виду русская литература — ред.) или словаря. Но не слышала. Лет 8 назад я ездила в Россию в Суздальские земли, где и прозвучало: "Кулич". О! Это же наша паска", — написала Ницой на странице в Facebook.
Он отметила, что в этом году в Киеве наблюдается  "настоящее нашествие куличей". Писательница вспомнила, что в прошлом году слово "кулич" еще встречалось "кое-где", тогда как в этом используется "куда ни пойди".
По ее словам, в супермаркетах везде продаются "куличи" и "пасхи".

Ницой предположила, что слово переехало в Украину вместе с переселенцами, или же у соотечественников случилась "языковая шизофрения".
Писательница добавила, что продавец попыталась объяснить использование слова "кулич". По ее словам, "пасха" делается из сыра. Однако писательница отчитала продавца, сказав, что в украинском словаре слова "кулич" нет.
Ранее Ницой устроила скандал в магазине из-за того, что кассир разговарилава с ней на русском языке.