Страны Балтии трепещут перед русским медведем

Автор фото: Global look press

Сказка братьев Гримм "Счастливчик Ганс" рассказывает о мужчине, которого наградили золотым слитком за семь лет тяжелой работы. Разумеется, после этого он провел несколько сомнительных сделок: сначала купил лошадь, потом поменял ее на корову, корову – на свинью, а свинью – на гуся. В конце концов, Ганс остался с грузным, но бесценным камнем в руках. Не то же ли самое происходит в европейском сообществе?

Советская диктатура и плановое хозяйство продолжались почти полвека, и сейчас страны Балтии, пережившие их, начинают играть в Европе более значимую роль, пишет Die Welt. В 2010 году три страны — Эстония, Латвия и Литва — праздновали свое вступление в ЕС и НАТО.
Прибалтика становится рынком сбыта и местом производства, а один из ее главных торговых партнеров — Германия. Однако по объему инвестиций в эти страны Германия находится только на пятом месте, а лидером стала Швеция.
Сильнейшее впечатление на Запад произвели макроэкономические показатели региона. В 2012 году Эстония, Латвия и Литва стали единственными странами ЕС, где экономический рост оказался выше 3%, и в этом году ожидается аналогичный результат. Плюс ко всему, у этих стран незначительный уровень государственного долга.
Но не все то золото, что блестит. Начало кризиса в Прибалтике оказалось самым тяжелым. Экономический спад достигал 18%. Помимо этого, одним из последствий вступления в ЕС стала сильнейшая миграция, прежде всего, в сторону Британских островов. Только в 2011 году из Литвы уехали 54 тыс. человек в возрасте 20–29 лет. При общей численности населения в 3 млн человек такие потери сродни серьезной потери крови.
Надо надеяться, что большая часть мигрантов вернется на родину, и это будет не в пенсионном возрасте. Все три страны должны усиленно работать над перспективами, которые могут открыть перед гражданами. Строительным материалом при этом должна быть единая валюта.
В Эстонии, которая могла стать "второй Финляндией", евро уже есть, в Латвии — появится к январю. Литва надеется присоединиться к ним в 2015 году. В Эстонии и Латвии, безусловно, есть противники евро, но сторонников все-таки большинство. По словам министра иностранных дел Латвии Эдгарса Ринкевичса, вступление страны в еврозону "укрепит позиции Латвии в ЕС".
Желание стран Балтии обезопасить себя велико и вполне объяснимо из-за тесного соседства с Россией. Прибалты боятся сразу нескольких вещей: тоталитаризма и усиления России при Путине, а также сильнейшего ослабления роли ЕС в вопросах внешней политики вместе с уходом США из Европы. Россия изменила "западную политику" ЕС за последние 10 лет, и "старый" запад, в том числе и Германия, отреагировали на это с многолетней задержкой.
Не так давно Литва открыто заявляла о русских агентах и влиянии, которое они оказывали на политику, экономику и общество. Ко всему этому, заявляли литовцы, Россия стала использовать природный газ как фактор власти, "мягкую силу", чтобы давить на страну.
Одним словом, теперь у маленького Ганса появился шанс стать кузнецом своего счастья. Но свобода и самоопределение — по-прежнему хрупкий товар, особенно на восточном берегу Балтийского моря.