"Деловой Петербург". Туристы предпочитают электронные путеводители бумажным /В чемодане — носки, рубашка и планшет

Автор фото: Global Look Press

Тяжелые бумажные версии путеводителей уступают место цифровым копиям и подборкам информации из Интернета.

Потребители все чаще предпочитают бумажным путеводителям их цифровые версии. Конечно, электронные книги не новость. Но путеводители с их специфической формой подачи информации — много иллюстраций, карт, отсылок к разным частям — находятся на особом положении. До недавнего времени у населения не было в достаточном количестве удобных устройств для чтения таких изданий. Последние же 2–3 года мы наблюдаем победное шествие планшетов. Да и смартфон с большим экраном есть почти у каждого студента.
Оказалось, что для путеводителей создана самая благодатная почва. Цифровые версии не утяжеляют чемодан. В них можно оперативно вносить изменения, что особенно актуально в отношении транспортных маршрутов, цен и адресов. Да и путеводитель не та книга, которую хочется оставить на полке для потомков.

Валятся с ног

Издательство, выпускающее путеводители под известным брендом Lonely Planet, уже несколько лет инвестирует в технологии.
У авторов появилась возможность обновлять информацию прямо в Интернете. На сайте продаются pdf–версии разных путеводителей, причем есть возможность приобрести отдельные главы по низкой цене. Однако такая стратегия не принесла Lonely Planet спасения. Финансовое положение компании ухудшается, и недавно она была продана почти втрое дешевле, чем куплена в 2007 году.
Было бы опрометчиво связывать трудности Lonely Planet только с уходом в цифру. Однако Пауль Демпси, временный главный исполнительный директор BBC Worldwide (в марте она продала Lonely Planet), не зря упомянул, что с 2007 года рынок разительно изменился.

Деньги на ветер

Похоже, что продажа цифровых путеводителей пока не сулит больших барышей.
"Потребитель созрел для электронных путеводителей. Но зарабатывать на них крайне трудно, — говорят в издательской группе "Гранд–Фаир" (выпускает путеводители Thomas Cook и Berlitz). — У нас спрашивают путеводители в электронном виде. Ведь предложений на русском языке немного. Но, если мы сделаем цифровую версию, она неизбежно начнет распространяться бесплатно. У нас нет системы защиты авторских прав".
На этой же точке зрения стоит Евгений Голомолзин, автор более десятка путеводителей. "В нашей стране выпустить электронную версию — это выбросить деньги на ветер, — говорит он. — Один человек купит, сотни у него скачают. Все будет распространяться нелегально. А выпуск путеводителя — дело очень затратное".
По словам Евгения Голомолзина, никто из издателей не строит бизнес на продаже цифровых путеводителей. То, что есть на рынке, — это версии бумажных изданий, дополнение к основному бизнесу.
Некоторые путеводители (например, российский "Вокруг света") выходят в версии для iPad. Приложения для продукции Apple так просто не скопируешь с одного устройства на другое.

Пиратское дело

Конечно, в развитых странах уровень пиратства в разы меньше российского. Но экономить любят и там. Кстати, тот же Lonely Planet всегда ориентировался на небогатых туристов. Конкурентом путеводителей на электронном поле выступает еще и весь Интернет. Но полезной информации о дальних странах на русском языке не так уж много, а далеко не все российские туристы владеют иностранными языками.
"В России 99% продаваемых книг для туристов — на русском языке", — говорит Евгений Голомолзин.
Как рассказали в "Гранд–Фаир", ссылаясь на прогнозы аналитиков, даже с развитием цифровых технологий 40% путеводителей в продажах все равно будут бумажными.