Опрос дальневосточников показал: японская ядерная угроза больше взбудоражила европейскую часть России. Сами сахалинцы и жители Камчатки стараются не думать и не говорить о плохом и верят, что японцы справятся с катастрофой.
Но при этом сами жители Приморья запасаются дозиметрами,
скупают йод и морскую капусту. И готовятся принять японских беженцев в своих
домах, пишет Neva24.
Валентина Чупина, няня, Владивосток: "СМИ нам говорят, что
ветер дует в другую сторону, и радиация нам не грозит. Но люди слегка кипишуют:
не верят, что в случае чего нас предупредят. Поэтому мы тут все со своими
дозиметрами. Скупают в аптеках йод. В некоторых магазинах хлеб расхватывают. А
вот владивостокские, которые сейчас в Японии живут, пишут всякие ужастики. У нас
люди очень сочувствуют японцам. К японскому консульству, в память о погибших,
приносят венки, цветы, журавликов. Мы готовы приютить японские семьи у себя.
Люди разделились на тех, кто боится радиации - скупили все радиометры за два
дня, и на тех, кто кричит, что "в Багдаде все спокойно". Есть опасения, что и у
нас могут начаться землетрясение и цунами. А самое печальное, что рыбу из нашего
моря многие годы теперь нельзя будет есть".
Екатерина Муравьева, диспетчер службы такси, Владивосток:
"Йодом нас пока не пичкают, паники не наблюдается. Но погода странная: вроде всё
шло к весне, а тут снежок... Впрочем, не паникуем. Уровень радиации у нас в
норме, если СМИ не обманывают. Но думаю, продавцы морской капусты ситуацией
воспользуются. Вот кстати, прямо сейчас мне звонила подруга-медсестра и
посоветовала принимать йодомарин. Значит, паника уже растёт".
Ефим Подтергера, прораб, Русский остров в Японском море: "В
местных новостях говорят, что все в порядке, видимо, чтобы паники не было. Но
при этом везде расставили стационарные и передвижные станции-дозаторы,
измерители изотопов. На суше и на кораблях их куча. Говорят, уровень радиации 11
микрорентген в час, а допустимый - 14, так что все в порядке. Да и понятное
дело: японская трагедия происходила на Тихоокеанском побережье, нас от него горы
отгораживают. А морское течение вдоль того берега на Юг идет, в Корею. Курилам
страшно, а нам нет. Да и сами японцы на нашем берегу не паникуют. Отец моего
друга вчера из Фусики (город на западном побережье Японии - ред.) пришел во
Владивосток, пригнал машины на пароходе. Говорит, и в Японии спокойно, все идет
своим чередом".
Максим Майоров, старший лесничий, Уссурийский район: "Народ
все спокойно воспринимает, по крайней мере, мои знакомые. Ветер, говорят, у нас
западный, радиация нам не грозит. Даже не верится, что в Японии такая беда".
Константин Костараков, инженер газовой станции, Сахалин: "Я
во Владивостоке сейчас, на острове не был больше месяца. Тут тихо: народ не
паникует, СМИ молчат. Шутят изредка: кто-то ситуацию с Хиросимой сравнит, кто
Годзиллу вспоминает. Или, если до нас долетит радиоактивное облако, то будем в
противогазах ходить. Переживаем сильно за курильчан: они-то рядом, как бы им
сильно не досталось от радиации. Звонил на Сахалин, говорят, что там тоже все
спокойно. Им местные СМИ советуют пить больше красного вина и есть морскую
капусту".
Михаил Мацак, инженер газовой станции, Уссурийск: "По
местному радио сейчас рекламу слышал: покупайте наши дозиметры. Из Китая народ
предприимчивый завез к нам и продает. У многих людей дозиметры наряду с
мобильными телефонами уже имеются".
Светлана Лакуткина, заведующая детско-юношеского клуба,
Владивосток: "Всю информацию стараемся черпать из Интернета, потому что местные
источники информации как будто набрали в рот воды. Я в детском учреждении
отвечаю за гражданскую оборону, поэтому уже запасаюсь йодом. Присматриваем
дозиметр, хотя распоряжений от руководства не было. Чиновники никаких мер не
предпринимают. Военных в городе вообще не видать. Слышала, что эвакуировали
людей с Курил, с Камчатки мне подруга звонила, рассказала, что их там тоже
тряхнуло".