00:0015 марта 201100:00
16просмотров
00:0015 марта 2011
События в Японии могут стать точкой невозврата для всей мировой экономики, говорят эксперты. Страна оказалась под угрозой радиации, а рынок -- на грани падения.
Природные катаклизмы, обрушившиеся на Японию, серьезно потрясли третью после США и Китая экономику в мире. Специалисты ФГ «Калита-Финанс» считают, что «случившееся может стать не просто очередным звеном в цепи угроз мировой экономике, а точкой невозврата».
Наибольший урон Японии в XX веке принесли землетрясения 1923 и 1995 года. Причем второе, силой 7,3 балла по шкале Рихтера, по сути, отбросило японскую экономику со второго места в мире на третье. Тогда, зимой 1995 года, был разрушен город Кобе. Погибли 6,5 тыс. человек. Нынешнее землетрясение достигало по силе 8,9 балла. Оценить ущерб от него будет еще сложнее, считают эксперты ФГ «Калита-Финанс». В частности потому, что местные власти пока не раскрывают реальные данные о потерях, опасаясь паники.
Удар по рынку
Трагические события 1995 года не только поставили экономику Японии на путь дефляции, но и нанесли удар по мировому рынку. В частности, на ожиданиях быстрого восстановления японского фондового рынка погорел старейший в Великобритании Barings Bank. Эксперты не исключают, что сценарий 1995 года может повториться.
В такой ситуации финансовым властям Японии вряд ли удастся обойтись без внешних заимствований. «Деньги найдутся, но далее рейтинговые агентства начнут снижать рейтинг страны, что спровоцирует отток капитала, а для Японии, второе десятилетие борющейся с дефляцией, это может стать роковым», -- считают аналитики «Калиты-Финанс».
«Катастрофический природный катаклизм в Японии будет иметь долгосрочные последствия и для перспектив развития всей мировой экономики в целом», -- говорит аналитик ФЦ «Инфина» Александр Иванищев. Японские компании понесли убытки от остановки производства и разрыва коммуникаций. Потребление снизилось. Полная оценка масштабов ущерба еще впереди, но они будут исчисляться, по всей видимости, сотнями миллиардов долларов.
Трясти будет весь мир
Эксперты считают, что ликвидация последствий землетрясения и цунами негативно скажется на мировой экономической конъюнктуре. «Трясти будет уже не только Японию, но и весь мир, на который эта страна оказывает экономическое влияние», -- считают в ФГ «Калита-Финанс».
Банк Японии уже начал принимать меры: в понедельник он заявил о решении влить в кредитно-денежные рынки страны рекордную сумму -- 18 трлн иен ($220 млрд), чтобы сохранить стабильность финансовых институтов.
Нет худа без добра
«Стихийное бедствие еще не завершено. Если проводить аналогии с 1995 годом, то фондовый рынок будет нести потери 1-2 квартала подряд, но в более долгосрочной перспективе землетрясение может дать толчок японской экономике», -- прогнозируют в ИК «Грандис Капитал».
Фондовые биржи реагируют на события в Японии вполне однозначно. В частности, индекс Japan Nikkei 225 упал на торгах в понедельник сразу на 6,18%.