Кто же она, настоящая гейша?

Автор фото: Минеко Ивасаки
Фото: Антонина Байгушева

Что должна уметь настоящая гейша? Останавливать взглядом мужчину… Так учат юную героиню в голливудском фильме "Мемуары гейши", снятом по одноименному роману Артура Голдена. Фильм снимался в Калифорнии, гейш играли китаянки, и он так же далек от правды, как и роман, считает Минеко Ивасаки – в молодости она была одной из самых известных гейш Японии, сегодня ей около шестидесяти.

После того как Артур Голден в 1997 году напечатал свой роман, который быстро стал мировым бестселлером, Минеко Ивасаки почувствовала себя оскорбленной и подала на Голдена в суд за клевету, извращение традиционных японских ценностей и унижение профессионального достоинства.
Она имела на то полное право, ведь именно ее расспрашивал Голден о нелегкой жизни гейш. И Минеко Ивасаки должна была остаться анонимной – гейши не посвящают в тайны своей профессии, но автор зачем-то опубликовал благодарность, назвав ее имя. Что и стоило ему некоторой компенсации, которую пришлось выплатить по суду.
Где-то я прочитала, что Ивасаки претендует на часть дохода, получаемого Артуром Голденом от переизданий романа. Меня попросили не слишком педалировать эту тему в разговоре с ней – она не может произносить имя Голдена вслух, потому что это грозит новыми судебными разбирательствами. Но от вопроса о ее притязаниях я все-таки не удержалась.
Минеко-сан ответила мне по-японски загадочно: пусть деньги достанутся автору. Тем более что она написала собственную книгу – "Настоящие мемуары гейши". Говорят, это похоже на "производственный" роман в отличие от "выдумки" и "фантазии", как она называет книгу Голдена. Зато скрупулезно описаны все нюансы жизни и работы представительниц этой древней профессии, правила и обычаи, по которым живут гейши.
Она приехала в Петербург с коротким визитом по приглашению издательства "Амфора". Мы встретились с ней в одном из ресторанов недалеко от Невского. Минеко Ивасаки пришла вместе с мужем – художником и реставратором, одета она была в "деловое" кимоно в черно-белую клеточку, время от времени обмахивалась маленьким веером и улыбалась. А я снова вспомнила тот киношный трюк – останавливать взглядом, потому что глаз от этой женщины было не отвести... И еще, как ни странно, припомнились самураи из фильмов Куросавы, вернее, их манера говорить: отрывисто, резко, на выдохе, вытаращив глаза. Речь Минеко Ивасаки журчала горной речкой по маленьким камушкам, и ее японский язык был абсолютно неузнаваем.
– Минеко-сан, говорят, вы были одной из лучших гейш Киото. А кто присваивает гейше такое "звание"?
– Учитель (именно так, а не "учительница" – авт.) – в зависимости от успехов в обучении, от того, как усваиваются навыки традиционного японского танца, которому уже 700 лет. Конечно, имеет значение и мнение гостей чайного домика, перед которыми гейша танцует. В чайном домике есть пять отдельных пространств для зрителей и для выступления гейш – этим он отличается от ресторана в японском стиле и традиционной японской гостиницы рёкан. Если ты становишься примадонной, то выступаешь одна, и тебя приглашают в разные театры Японии, если не стала лучшей – то танцуешь вместе с другими.
В Киото есть специальный театр гейш – на сцене могут одновременно находиться 80 человек. Чтобы пригласить для выступления примадонну, нужно дорого заплатить – цену назначают учитель и хозяйка дома, где живут гейши.
В древнем японском танце нет импровизации – как и русский классический балет, он основан на определенных движениях, сложившихся исторически. Изменять ничего нельзя. И двигаются гейши абсолютно бесшумно. Если движения или прыжки производят хоть малейший шум – а в вашем балете это очень слышно – японцы не прощают. Под некоторыми сценами в Японии, в Киото например, специально сделано полое пространство, поэтому слышен любой звук. Гейша должна быть невесомой – именно в этом заключается ее мастерство.
– Что бы ни говорили знатоки японской традиции, гейша в представлении и европейцев, и американцев остается женщиной не самого строгого поведения. Каков на самом деле статус этой профессии в Японии? Если в двух словах, гейша – это...
– Гейша – это продавец искусства, танца прежде всего. И она обязательно стремится к финансовой независимости от хозяйки дома – когда гейша сама сможет вложиться в свое облачение. А только кимоно стоит очень дорого ($ 10 тыс. – еще не самая высокая цена – авт.). Чтобы стать материально независимой, нужно много работать. Моя жизнь не была легкой: приходилось до полудня тренироваться и репетировать, потом на самолете лететь в другой конец страны, например на Хоккайдо, чтобы выступить там – не все ведь могут приехать в Киото, а вечером на этом же самолете возвращаться обратно. И так чуть ли не каждый день.
Что касается статуса этой профессии, то в Японии она пользуется таким же высоким авторитетом, как профессия врача. Жена первого премьер-министра Японии Ито Хиробуми была до замужества гейшей, и сегодня среди политической и бизнес-элиты нередки такие браки. У политиков принято устраивать званые домашние вечера – они приглашают гейш, влюбляются, женятся... Некоторые бизнесмены открывают чайные домики.
– Влияют ли жены на позицию или решения своих мужей?
– Нет, только на домашнюю политику. Дом – это главное.
– Любая девочка может стать гейшей?
– В мои времена было много девочек из знатных семей. Настоящими гейшами они стать не успевали – слишком рано выходили замуж. Сейчас в принципе любая девушка может стать гейшей, но не всех берут, существует конкурс. Нужно пройти долгий и сложный путь: уже в 6 лет девочки начинают ходить на частные уроки – учатся многому, в том числе танцу и игре на музыкальных инструментах. В 15 лет девушка выходит на сцену – становится майко – так называют этих танцовщиц, и продолжает учиться до 19 лет. И только потом превращается в гейко – гейшу на киотском диалекте. В среднем лет шесть живет она в доме, который называется окия (или яката) – до того, как станет независимой от его хозяйки. Дальше – замужество... Я была гейшей в Киото, знаменитом и сегодня районе Гион, а замуж вышла в 29 лет. Моя взрослая дочь сегодня изучает искусство буддизма и философию в Токио.
– Глобализация наступает, и национальные границы, во всяком случае в искусстве, стираются. Не становятся ли гейши с их древними традициями экзотикой даже для Японии?
– Наоборот, интерес к ним в Японии очень велик – по статистике, майко становится с каждым годом все больше и больше. В Киото сохранились целые кварталы, есть гейши и по всей Японии. Да и в России появился интерес – вот и свою книгу я здесь издала. Может быть, глядя на мой пример, и другие гейши будут готовы как-то проявить себя. Я впервые в России, а хотела приехать в вашу страну еще во времена СССР, но Брежнев меня на вечеринку так и не пригласил.