Camel Trophy умерло, да здравствует Camel Trophy

Загадочное сочетание латинских букв и цифр G4Challenge присутствовало на куртке, брюках, ботинках и, возможно, на всех остальных деталях туалета Дениса Куприенко -- единственного петербуржца, вышедшего в финал международных экстремальных соревнований Land

<BR><BR>Загадочное сочетание латинских букв и цифр G4Challenge присутствовало на куртке, брюках, ботинках и, возможно, на всех остальных деталях туалета Дениса Куприенко -- единственного петербуржца, вышедшего в финал международных экстремальных соревнований Land Rover.<BR><BR>Денис в хорошей физической форме, молод, любит кофе с перцем и считает себя серьезным ученым (он работает в Физико-техническом институте, том самом, которым руководит Жорес Алферов). Land Rover G4Challenge -- прямой потомок известнейшего и, наверное, первого в мире экстремального шоу Camel Trophy. Это знакомое даже советским людям соревнование почило в бозе вот уже как 3 года, а на смену ему пришли новые шоу "для настоящих мужчин".<BR><BR>Как умирал "верблюд"<BR>К концу 1990-х в Camel Trophy стали показывать соревнования не только на машинах, но и на велосипедах, каяках и прочее, и в какой-то момент эти самые прочие виды спорта стали отнимать слишком много внимания публики. Машина Land Rover, ради рекламы которой все и затевалось, как будто отошла на второй план. Land Rover это не устраивало, и автопроизводитель разорвал отношения с главным спонсором -- компанией R.J. Reynolds International, производящей сигареты под торговой маркой Camel. Табачная компания попыталась в 2000 году сделать шоу под старым названием, но не на "дефендерах", а на лодках с моторами "хонда". Но, как говорится, радость была уже не та, и ралли закрыли. Однако сам Land Rover решил продолжить практику проведения автомобильных экстремальных соревнований, тем более что опыт был накоплен огромный. Первое Camel Trophy прошло в 1980 году, а затем шло каждый год в течение 20 лет. В 2002 году Land Rover объявил о запуске нового экстремального ралли, в названии которого уже не фигурировал спонсор, оно было названо в честь самого автопроизводителя.<BR><BR><B>Своя тусовка</B><BR>Надо отметить, что за время существования табачно-автомобильного шоу в мире сформировался особый круг людей, которые постоянно участвуют в нем. Есть такая "тусовка" и в Петербурге. Денис Куприенко, петербуржец, прошедший в новом ралли Land Rover почти все этапы, в свое время участвовал и в Camel Trophy. К этому в 1994 году его подвиг Юрий Овчинников, известный в городе автогонщик и организатор автомобильных мероприятий, генеральный директор Санкт-<BR>Петербургского Offroad&4x4 Club. Стоит ли говорить, что на новых соревнованиях Денис встретил много знакомых лиц, да и сам он все время сравнивает два турнира.<BR>В частности, оказалось, что стать участником Land Rover G4Challenge намного проще, нежели пробиться в Camel Trophy. Схема отбора на обоих соревнованиях примерно одинакова, разница лишь в количестве участников. В Camel Trophy каждую страну представляло два человека, в новой гонке -- только один. Сначала в каждой стране устраивается национальный отборочный тур, победители которого едут в Великобританию. И только здесь на международном конкурсе выбирают единственного экстре-<BR>мала, который будет представлять страну в самом шоу.<BR>На национальный российский отбор Land Rover G4Challenge приехало 37 человек, из Петербурга было шестеро. "В былые времена на Camel Trophy от каждой страны присылали заявки до 10 тысяч человек, и на национальные отборы приглашали человек 200, чьи анкеты устраивали организаторов", -- вспоминает Денис.<BR><BR><B>Колесо</B><BR>Российский этап Land Rover G4Challenge проходил в конце 2002 года в районе подмосковного поселка Вербилки при средней температуре -20 Сш. Грязь благодаря этому обстоятельству на испытательном полигоне отсутствовала, зато наличествовали другие факторы риска. Так, две соревновательных ночи участники отборочного тура должны были провести в палатках.<BR>"Ледяное шоу" было прервано лишь в 4 часа утра, когда окружающий воздух охладился ниже самых экстремальных пределов. Вся остальная программа для каждого уважающего себя экстремала была вполне стандартной: тесты по английскому языку, скалолазание, ориентирование, 10-километровый кросс с препятствиями и т.д. и т.п. В результате в Великобританию отправилось два победителя -- Денис Куприенко и директор московской компании Formoza Software House Сергей Полянский.<BR>Сам международный конкурс оставил у Дениса неоднозначные впечатления. "Если раньше на отборах нас заставляли чуть ли не сцепление менять, то теперь самое большее просят поменять колодки и колесо. Правда, просьба организаторов поменять колесо приводила европейцев в состояние крайней неуверенности", -- с улыбкой рассказывает Денис Куприенко. Ученый-раллист вспоминает, что один из членов итальянской команды даже подходил к нему и просил рассказать, как меняется колесо. "А итальянка потом была очень горда собой, всем говорила, что теперь умеет менять колеса", -- рассказывает Денис.<BR>Надо отметить, что к участию в соревнованиях допускаются все, кто умеет водить машину. Совсем не обязательно, чтобы человек водил Land Rover или машину с полным приводом. У Дениса, например, "Нива", но были на отборах и такие, кто на полноприводном автомобиле никогда в своей жизни не сидел. И главное: теперь в соревнованиях появился приз -- автомобиль Range Rover. Во время проведения Camel Trophy считалось, что призом становится само участие. Это и понятно: сколько было желающих прокатиться по джунглям и саваннам на престижном внедорожнике. Тем, кому посчастливилось участвовать в ралли, выдавали деревянные таблички, на которых было вырезано "You made it". Одна из них, кстати, хранится у Юрия Овчинникова, участвовавшего в Trophy 1992 года.<BR><BR>Show must go on<BR>Специально для отборов и для самого ралли Land Rover выпустил 170 машин цвета Tanger. Это серийные машины четырех моделей, которые есть в линейке Land Rover. Кстати, G4 (или global 4) в названии ралли обозначает в том числе и количество моделей. Эти внедорожники помимо базового оборудования оснащены специальными багажниками, на которые крепятся байдарки и велосипеды. "В новом ралли участники также будут соревноваться не только на машинах, но и на каяках и велосипедах. Это все делается, чтобы шоу было более зрелищным", -- объясняет Денис Куприенко.<BR>Постулат "чтобы шоу было более зрелищным" действует в раллийно-экстремальном бизнесе во всех его проявлениях. Злые языки даже поговаривают, что на отборочных турах, особенно на последнем международном, на выбор кандидата влияет его фотогеничность -- ведь шоу показывают по телевизору. Дойдет до того, что брать будут того, кто шире улыбался на отборе. Денис Куприенко не смог объяснить, почему от России на G4Challenge взяли москвича Сергея Полянского, а не его.<BR>На экстремальных ралли есть и много других неясностей. Например, в ралли обязательно участвуют японцы, хотя все участники отмечают крайне низкий уровень их подготовки. "Япония -- большой рынок для Land Rover. А с бездорожьем, видимо, у японцев проблемы. Вот и выходит, что на машине по грязи у них плохо получается", -- делает предположения Денис Куприенко.