ABBYY запустила поисковик по соцсетям и "Убер" для переводчиков

Автор фото: Астапкович Владимир/ТАСС
Основатель

Основатель российской ABBYY запустил в США голосовой поисковик Findo, который умеет искать в соцсетях и "облаках". Также компания анонсировала бесплатный сервис для переводчиков. Оба нишевых продукта в перспективе могут стать интересны миллионам пользователей.

Российская ИТ-компания ABBYY запускает в США интеллектуальную поисковую систему Findo, написал 21 января на своей странице в Facebook основатель корпорации Давид Ян. Сейчас поисковик понимает запросы только на английском языке, но не исключено, что в зависимости от спроса будут добавлены и другие.
По словам разработчика, Findo умеет искать информацию в облачных хранилищах, социальных сетях и на различных устройствах пользователя и может распознавать разговорную речь. Поисковик уже работает в Gmail, Google Drive, Dropbox, Outlook, Yahoo! и Exchange, в ближайшее время добавятся Evernote, Trello, Onedrive.
Умный поисковик
"Вы точно помните, что файл был, но не можете его найти. Знакомо? По нашим исследованиям, 20% всех поисковых запросов в Outlook неуспешны. Вы точно помните, что кто-то из коллег присылал вам эту презентацию, но вы уже не помните кто и на какой адрес. Бывало? Мы хотим решить проблему поиска по файлам, письмам и контактам", — говорится в послании основателя ABBYY.
Предполагается, что поисковая система будет обновляться каждые 2 недели. Кроме того, поисковик самообучаем, он постепенно накапливает знания о событиях, проектах "и других онтологических сущностях и атрибутах", используя технологии искусственного интеллекта ABBYY Compreno. По утверждению Яна, "конкуренты у Findo есть, но они либо умеют искать только по одному типу хранилища (облачному или локальному), либо не понимают естественный язык и не видят связи между объектами".
Условно бесплатный
ABBYY приняла решение о запуске Findo после исследования, которое показало, что около 20% пользователей не сразу находят нужную им информацию. Пока поисковик работает в тестовом режиме, его работоспособность проверяют около тысячи человек, из которых треть находятся в США, 15% в России и 3,3% в Китае.
По словам Давида Яна, над проектом Findo более 1,5 лет работала "секретная" команда из 17 человек. Поиск создан на базе технологии понимания, анализа и перевода текстов Compreno, с которой ABBYY стала одним из первых резидентов в "Сколково". В 2011 году компания получила грант на разработку в размере около 475 млн рублей, суммарный объем инвестиций в технологию корпоративного поиска и извлечения данных на базе ABBYY Compreno оценивается в $80 млн.
В перспективе поисковик Findo будет ориентирован на массовый рынок. В его разработку и продвижение ABBYY уже вложила $1,5 млн и в этом году инвестирует еще $1,4 млн, рассказал "Ведомостям" основатель компании. Базовый продукт, в котором может быть ограничена давность срока или область поиска, будет бесплатным, дополнительные опции обойдутся в $5 в месяц.
По прогнозам, Findo будет получать прибыль, если число пользователей достигнет 2,2 млн и 2–8% из них будут платить за пользование сервисом. Другой способ заработка — лицензирование Findo сторонним производителям. Сейчас ABBYY ведет переговоры с двумя компаниями с большой аудиторией, которой нужен интеллектуальный поиск.
В Google не стали комментировать появление нового поисковика, отметив, что американская корпорация внедрила систему голосового поиска, которая понимает и обрабатывает запросы по ключевым словам. В "Яндексе" заявили, что говорить о какой-то гипотетической конкуренции бессмысленно, но в компании готовы рассматривать сотрудничество с интересными проектами разной направленности.
"Очевидно, что это будет нишевой продукт, которому, скорее всего, удастся закрепиться в своем сегменте, к тому же сейчас растет спрос на системы голосового поиска. Судя по заявленному бюджету, проект не претендует на мировое господство, и разработчик не делает громких заявлений, просто предлагая новый интересный сервис", — считает глава агентства "Рустелеком" Юрий Брюквин.
"Убер" для переводчиков
В день анонса нового "умного" поисковика дочерняя структура корпорации Давида Яна, ABBYY LS, объявила, что облачная платформа для автоматизации перевода SmartCAT отказывается от продажи лицензий, корпоративные клиенты и агентства перевода получат полный доступ к лингвистическим технологиям, разработка которых обошлась компании в $6 млн. Ранее платформа работала по модели платных лицензий за одно рабочее место.
Также в рамках платформы SmartCAT для российских пользователей стартовала открытая площадка, на которой можно найти более 50 тыс. переводчиков из 100 стран. Маркетплейс позволяет бизнесу работать и рассчитываться с переводчиками, редакторами, корректорами напрямую.
"Если игроки рынка получат бесплатный и неограниченный доступ к современным технологиям и экосистеме переводчиков, это значительно повысит рентабельность их бизнеса и ускорит рост", — заявил глава ABBYY LS и SmartCAT Иван Смольников.
По расчетам компании, решение помогает сократить срок выполнения проектов вдвое и сэкономить до 70% бюджета. Компания планирует зарабатывать, в частности, за счет расширенной технической поддержки и услуг по внедрению. SmartCAT также будет взимать 10% от суммы платежа.
В ABBYY LS  ожидают, что новая бизнес-модель, отказ от платных лицензий, позволит SmartCAT усилить позицию на мировом рынке технологий для перевода и локализации. По данным Abbyy LS, объем российского рынка переводов составляет около $300 млн — это примерно 1% от общемирового рынка.