Переводчик с португальского читает русские фамилии наоборот

"Вонави, Вортеп, Вородис..." -- торжественно заклинал Фарид Ислямов. Слова были абсолютно непонятны, но в них чувствовалось что-то знакомое. Знакомыми оказались буквы, которые при прочтении в обратном порядке обозначали не что иное, как Иванов, Петров, Си

<BR><BR>"Вонави, Вортеп, Вородис..." -- торжественно заклинал Фарид Ислямов. Слова были абсолютно непонятны, но в них чувствовалось что-то знакомое. Знакомыми оказались буквы, которые при прочтении в обратном порядке обозначали не что иное, как Иванов, Петров, Сидоров.<BR>Фарид Ислямов, новгородский переводчик, потратил уже 6 лет своей жизни на слова-перевертыши. За это время он составил обратный словарь фамилий новгородцев и сейчас горит желанием опубликовать свой труд. В словаре фамилии значатся в своем нормальном прочтении, просто стоят в определенном порядке.<BR><BR><B>Новое слово</B><BR>Обратные или инверсионные словари найдутся далеко не в каждой домашней библиотеке. Их применение узко, как говорится, "страшно далеки они от народа". Обратный словарь поможет отыскать нужную рифму, поскольку слова в нем располагаются согласно алфавиту конечных, а не начальных букв. В таком словаре рядом стоят "двусмысленный" и "недвусмысленный", "святость" и "вмятость". Если с использованием орфографических инверсионных словарей все более-менее ясно, в основном они нужны поэтам и филологам, то вот зачем составлять обратный словарь фамилий, не может объяснить даже его создатель. Пока его труд вызывает интерес только у журналистов и филологов местного университета. Но, возможно, книга привлечет внимание неспециалистов своей курьезностью.<BR>Большую часть поступков в своей жизни автор словаря совершает из интереса. Так, в школе он, например, самостоятельно выучил польский. "Основная профессия переводчика с испанского и португальского языков в Новгороде пригождается очень редко, свободного времени остается много, поэтому и занялся фамилиями", -- рассказывает Фарид Ислямов.<BR>Обычный словарь фамилий новгородцев уже существует -- это телефонный справочник, который и был взят за основу инверсионного. В этом заимствовании нет ничего от плагиата, поскольку даже существующий грамматический словарь русского языка (он же обратный) под редакцией А.А. Зализняка составлен на базе классического орфографического словаря Ожегова.<BR>В отличие от новгородской телефонной книги, которая, кстати, не переиздавалась уже лет 7, свой обратный словарь Ислямов пополняет несколькими десятками фамилий ежемесячно. Источниками, по признанию автора, служат местная пресса и знакомые Фарида, которые нет-нет да и приносят необычно звучащие фамилии. "Как оставить без внимания газетную заметку, в которой сообщается, что "новгородский художник Непомнящий встретился со скульптором Неизвестным", -- рассказывает составитель.<BR><BR><B>Господа Около-Кулак и Кнорр</B><BR>Сейчас у Ислямова накопилось около 13 тысяч фамилий. Для составления словаря исследователь фамилий изобрел компьютерную программу. Машина сама помещает каждую новую фамилию в тело словаря в зависимости от количества совпадений последних букв в окончании слова. Программа подсчитала, что, например, семей Ивановых в Новгороде примерно 5 тысяч. Фамилий новгородцев, заканчивающихся на -а, существует более 200. Они, по мнению автора, наиболее примечательны: Клумба, Сова, Черепица, Гуляка, Вольняшка, Работа, Саранча. Около 44% составляют, как и следовало ожидать, окончания на -в, 23% -- на -н. Далее следуют фамилии на -ский.<BR>К украинским фамилиям, оканчивающимся на -к, на новгородчине привыкли: губернатор Прусак, начальник департамента здравоохранения Медик, бизнесмен Бублик и врач Кукуюк. Есть и выдающиеся -- Около-Кулак, к примеру. Новгородец по фамилии Кнорр мог бы быть живой рекламой одноименному бульону. Кстати, Ислямов старается брать только мужские формы, но фамилию Богиня из-за ее необычности в список занес. Хотя доподлинно так и неизвестно, кто ее обладатель -- мужчина или женщина.<BR>Особую гордость у собирателя вызывают две фамилии, заканчивающиеся на букву "ё", а также редкая фамилия, которую поначалу Ислямов принял за опечатку: Рнейд.<BR>Наиболее часто встречаются фамилии, состоящие из семи букв, а самая длинная фамилия новгородца состоит из 16 букв -- Константиновский. Учитываются и двойные фамилии, например, Неженец-Натрусный. Ислямову также удалось отыскать шесть фамилий, имеющих всего две буквы: Юн, Ян, Ан. До сих пор автор-составитель не знает, как систематизировать китайские фамильные имена, такие, как Ван Чу Сан или Ки Сюн Чи.<BR>Одним из недостатков своего словаря Фарид Ислямов считает отсутствие ударений. С "героями" своего труда он не встречается и не звонит, а потому произношение некоторых фамилий остается для него загадкой. "Из истории известно, что русский математик, которого мы знаем под фамилией Чебышев, на самом деле Чебышёв, -- рассуждает Фарид Ислямов. -- А в случае с актером Николаем Караченцовым процесс обратный: "о" произносят как "е".<BR>Несмотря на туманные перспективы практического применения словаря, составитель готов опубликовать его, даже несмотря на то, что в нем пока учтены далеко не все новгородцы. До полного списка автору необходимо набрать еще не менее 50 тысяч фамилий.