Бизнесмены приманивают Белого Дракона

Завтра на Землю придет Белый Дракон. Как оказалось, примерно 25% проживающих на планете менеджеров и предпринимателей при встрече Нового года пунктуально выполняют множество различных ритуалов.

<BR>Завтра на Землю придет Белый Дракон. Как оказалось, примерно 25% проживающих на планете менеджеров и предпринимателей при встрече Нового года пунктуально выполняют множество различных ритуалов.<BR>Именно это должно обеспечить успех их бизнеса в течение следующих 365 дней. Большинство членов бизнес-сообщества, соблюдающих лунные традиции, проживает в великой стране под названием Китай. Ритуалы они соблюдают не зря: как известно, за последнюю пару десятков лет китайская экономика сделала небывалые успехи.<BR><BR><B>Успех</B><BR>Год Дракона - в принципе, наиболее благоприятный год в китайском календаре, но предстоящий новый год уникален во всех отношениях. Рассчитано, что столь успешный, в том числе и для бизнеса, год бывает раз в 300 лет. Белый Дракон особо содействует тем, кто вознамерится предпринять решительные действия для улучшения своего социального статуса и материального положения. Таким образом, можно предположить, что удача обязательно должна прийти к менеджерам, запускающим вскоре после 5 февраля смелые бизнес-проекты.<BR><BR><B>Слова</B><BR>Заботящийся о своем благополучии бизнесмен в преддверии китайского Нового года прежде всего запасается хлопушками. Взрывают их накануне, чтобы отпугнуть злых духов. Отправляясь праздновать китайский Новый год в гости, предприниматель берет с собой четное число подарков. Но только не четыре: в китайском языке это слово - омоним слова "смерть".<BR>Кроме того, всем без исключения работникам коммерческих структур рекомендуется "повторить и запомнить слова, которые говорить нельзя", а именно "смерть", "болезнь" и "банкротство", - дабы не испортить хозяевам как сам праздник, так и весь предстоящий год.<BR><BR><B>Деньги</B><BR>Собственным детям китайские коммерсанты вручают отнюдь не кульки со сладостями, а наполненные деньгами пакетики.<BR>"Деньги дарят старшие родственники младшим, обычно родители - своим детям, - рассказывает директор китайской гостиницы Сан Э Лян. - Если человек идет в гости к семье, в которой есть дети, он также делает им денежный подарок. В Китае считается, что, если ребенку подарить деньги, это принесет ему в новом году счастье". В то же время брать или давать деньги взаймы в этот день нельзя. Владельцы преуспевающих фирм не забывают о своих служащих и партнерах: им также в канун Лунного Нового года дарят красные пачки с деньгами.<BR>По их количеству работник может оценить свою значимость в глазах руководителя. Правда, опрос "ДП" показал, что эта часть "денежного ритуала" среди петербургских китайцев почему-то не очень распространена.<BR>"Мужчине лучше подарить бутылку водки, женщине - цветы, а бизнес-партнеру - отправить поздравительную открытку", - считает Сан Э Лян. <BR><BR><B>Приметы</B><BR>Как сообщили "ДП" в Центре развития сотрудничества с Китаем, в Петербурге постоянно проживает порядка 20 тысяч китайцев. Почти половина из них - те, кто приехал сюда заниматься бизнесом. "В основном сфера их деятельности - торговля, ресторанный бизнес. Тех, кто открывает здесь производство, очень немного; в этом плане они более уверенно чувствуют себя в Москве", - рассказывает генеральный директор Центра развития сотрудничества с Китаем Игорь Дерунов.<BR>Большинство китайских бизнесменов с "петербургской пропиской" отправились встречать год Дракона на историческую родину. Поскольку только там они могут совершить еще один важный новогодний ритуал - посетить храм, где каждый может раскрутить "Колесо Фортуны" и получить предсказания, в том числе и по поводу карьеры.<BR>Наиболее серьезно к полученным от оракула сведениям относятся в Гонконге: зачастую наиболее важные бизнес-решения принимаются здесь только после посещения храма.<BR><BR><B>Еда</B><BR>Оставшиеся в Петербурге китайские бизнесмены уже забронировали на новогоднюю ночь места в ресторанах национальной кухни, благо таковых в городе более полусотни.<BR>Непременным украшением стола будут дракончики из вареной рыбы со щучьей головой и хвостом, а также блюда, символизирующие успех в бизнесе.<BR>Моллюски, например, означают открытие новых горизонтов, слово "рыба" ("ю") символизирует успех в будущем, а устрицы и креветки - "хороший бизнес". Кроме того, ни один настоящий коммерсант не забудет приготовить морские овощи - они ассоциируются с фразой "стать богатым". Таким образом, можно рекомендовать "распечатать" в ночь с 5 на 6 февраля хотя бы банку морской капусты.<BR><BR><B>Одежда</B><BR>Заботящийся о будущем китайский бизнесмен приобретает к Лунному Новому году новую одежду: "шоппинг" по бутикам и модным салонам символизирует в китайском языке богатство ("фу").<BR>У тех, кто родился в год Дракона, обновка должна быть непременно красного цвета.<BR>Однако и здесь вековые традиции тесно переплетаются с современной экономностью: для счастья достаточно обновить какую-нибудь одну деталь туалета. Например, мужчинам приобрести красный ремень, а дамам - красное белье.<BR><BR><B>Чистота</B><BR>Перед праздником неплохо позаботиться не только о наряде, но и о прическе, особенно о чистоте волос, поскольку в первые 3 дня нового года мыть волосы нельзя. В китайском языке слово "волосы" созвучно со словом "богатство"; считается, что тот, кто воспользуется в указанный период шампунем, смоет свое богатство прямо в начале года. <BR>Чтобы уж наверняка обеспечить в год Дракона безбедную жизнь, необходимо выполнить еще ряд условий.<BR>Прежде всего накануне праздника следует тщательно убраться в квартире, а еще лучше - сделать в ней ремонт.<BR>В первый день нового года делать уборку противопоказано, равно как мыть полы и выбрасывать мусор из офиса, чтобы вместе с ним не выбросить за двери богатство. <BR>Если какой-нибудь незадачливый менеджер случайно разобьет на празднике посуду, ни в коем случае нельзя подбадривать его возгласами "Это к счастью" (у китайцев битье посуды, наоборот, считается признаком грядущих неудач), но если при этом быстро сказать "Мир в течение всего времени", - неудача пройдет мимо.<BR><BR><B>Практика</B><BR>Лунный Новый год для китайцев гораздо важнее традиционного.<BR>"По этому поводу в Китае официально объявят выходные на целую неделю", - похвастался Сан Э Лян.<BR>Есть в Китае и свой Старый Новый год - праздник фонарей, который проводится через 2 недели после наступления Нового года. Так что новогодние празднества можно смело растянуть чуть ли не до марта.<BR>Однако китайцы, оставшиеся встречать праздник в Петербурге, так долго отдыхать от трудов не намерены. "Я о встрече Нового года пока еще и не думала: нужно работать - это важнее", - призналась китайская предпринимательница Гал Хун за 3 дня до пришествия Белого Дракона.(О.К.)