00:0002 сентября 199800:00
10просмотров
00:0002 сентября 1998
Стивен Бертлз считает Петербург своим вторым домом. Здесь располагается офис, из которого он ведет дела в Ленинградской области, Москве, на Урале, в Молдавии и Киргизии. Здесь в 1991 году он познакомился со своей будущей женой Еленой, которую теперь счита
<BR>Стивен Бертлз считает Петербург своим вторым домом. Здесь располагается офис, из которого он ведет дела в Ленинградской области, Москве, на Урале, в Молдавии и Киргизии. Здесь в 1991 году он познакомился со своей будущей женой Еленой, которую теперь считает самым надежным помощником в бизнесе. В первом доме - Великобритании - Стивену Бертлзу было скучновато. <BR>"Я инженер, а не бизнесмен. Это моя работа и мое хобби", - утверждает он. <BR>Дело занимает в жизни Бертлза едва ли не главное место, он не видит ничего странного в работе по выходным и считает, что такое отношение к делу свойственно его соотечественникам.<BR>"Чтобы успешно сотрудничать с британскими партнерами, надо научиться работать по их правилам - если понадобится, проводить в офисе субботу и воскресенье", - советует он. <BR>За годы, проведенные в России, Бертлз постиг глубокое различие в отношении ко времени и, соответственно, к работе. "В России день начинается поздно и длится допоздна. Я родился в семье фермеров и до сих пор по утрам поднимаюсь не позже шести утра, - говорит он. - Здесь это просто ужас, ведь мало какой офис открывается раньше десяти". <BR>Один из проектов, который фирма Birtles Services осуществляет в Ленинградской области при поддержке Фонда Know-How, связан с повышением качества молочных продуктов. <BR>"В Великобритании огромный опыт в этой сфере. Но эффективнее поставлять сюда не молочные продукты, а технологию", - считает Бертлз. <BR>Другим объектом стало хозяйство под Выборгом, в деревне Житково. Фирма оснастила оборудованием молочную ферму, провела обучение персонала, а затем - хозяйство уже было приватизировано - установила там небольшой завод по производству мороженого. ("Мороженое - лучший молочный продукт с точки зрения добавленной стоимости", - уточняет Стивен Бертлз.) <BR>По мнению Стивена Бертлза, российские предприниматели не очень сильны в бизнес-планировании. "Мне редко попадались хорошие бизнес-планы. К нам часто приходят люди со своими предложениями. И часть из них, может быть две трети, - это несбыточные мечты. Таких, правда, становится все меньше, но все же нередко вместо бизнес-плана у людей только плохо сформулированная идея. Бывает, что посетители знают, каким должен быть конечный продукт и какие компоненты нужны для его производства, а промежуточные этапы даже не представляют. Через полчаса выясняется, что реализовать проект невозможно. Другой пример, когда через час или полтора часа разговора собеседник готов поменять точку зрения и согласиться: "Действительно, лучше производить другой продукт". <BR>"Я очень критично отношусь к русским здесь, а в своей стране я их защищаю, - говорит Стивен Бертлз. - В Великобритании многие, в частности средства массовой информации, русских ругают, часто без всякой на то причины. А мне кажется, у наших народов много общего. Например, им одинаково понятен так называемый черный юмор".