С Грузией сейчас все печально. Кикабидзе, говорят, обиделся. Брегвадзе не приехала. Словом: ничего хорошего.
Куда не кинь, всюду клин.
Всюду – но только не в литературном пространстве!
Литература вообще всегда живет "сама по себе", а уж литература о Пушкине – и подавно.
Ибо Пушкин не только "наше все". Он так же "все" и грузинское. Что совершенно неудивительно.
Всюду – но только не в литературном пространстве!
Литература вообще всегда живет "сама по себе", а уж литература о Пушкине – и подавно.
Ибо Пушкин не только "наше все". Он так же "все" и грузинское. Что совершенно неудивительно.
Поэтому не сомневаюсь – буквально на днях с пылу с жару вышедшая в "Амфоре"
неожиданная книга - этакий симбиоз деятельности грузинского художника и не
менее "грузинского" русского писателя совершенно естественно подтверждает вечную
аксиому.
Ругайтесь не ругайтесь, воюйте не воюйте – но как дело касается вечного – все
сразу опрокидывается на свои места – мы по одну сторону баррикады.
Хотя бы, на данный момент, литературной.
Хотя бы, на данный момент, литературной.
Андрей Битов и Резо Габриадзе. На фоне артобстрелов, гневных речей неистовой
Кондолизы, эскапад темпераментного батоно Саакшвили и прочей сиюминутной
трагической (и, чего таить, комической) суеты смешная и наивная история о
Пушкине, который бежал со своей милой Натальей Николаевной в Грузию, превратился
в бабочку и улетел за границу, где много путешествовал и прожил до глубокой
счастливой старости.
Эссе, статьи, размышления Битова вперемежку с фантасмагорией Габриадзе и его
совершенно детскими, наивными до какого-то младенчества рисунками, над каждым из
которых сразу же невольно начинаешь улыбаться.
Действительно, какая-то "Метаморфоза".
"Метаморфоза" жизни. "Метаморфоза" совершенно ребяческих, порой отдающих Хармсом фантазий на тему "поэта всех времен и народов". А почему бы и нет?
"Метаморфоза" Грузии.
"Метаморфоза" России.
"Метаморфоза" жизни. "Метаморфоза" совершенно ребяческих, порой отдающих Хармсом фантазий на тему "поэта всех времен и народов". А почему бы и нет?
"Метаморфоза" Грузии.
"Метаморфоза" России.
Предчувствие, что после всякого сора, рано или поздно, на великой горе, под
которой неизбежно (как и тысячу лет назад), будет греметь по камням Кура,
соберутся друзья. Как там, в данелиевском киношедевре?
"Однажды русский генерал, по Кавказу проезжал.
И грузинскую он песню по-мингрельски напевал".
И грузинскую он песню по-мингрельски напевал".
Будет хор. Будет неизбежный шашлык. Будет невозмутимый Гоги, красивый,
стремительный, подливающий вино, создающий "пространство для пира".
И Пушкин.
И космос.
И Пушкин.
И космос.