13:1326 ноября 200413:13
7просмотров
13:1326 ноября 2004
Константин Шолмов Не знаю как вы, а я от слова «демонополизация» вздрагиваю.
Не знаю как вы, а я от слова «демонополизация» вздрагиваю. Слишком явственно в нем видны рога и когти жутких демонов, имена которых известны, должно быть, только членам Правительства РФ.<br><br>Но демоны хотя бы окружены романтическим флером. В информационном потоке, который обрушивается на нас каждый день, водятся существа пострашнее — языковые мутанты, готовые в клочки порвать ваш утомленный мозг. Нам предлагают приобрести прекрасные «локеры с подвесным файлингом» — если не знать, что речь идет о канцелярских шкафах, может даже возникнуть желание купить их. Не хотите ли забукировать место в гостинице? Нет? Вы не Бука и Бяка? Жаль. Может, тогда отмониторить для Вас рынок брокериджа? Только скажите, и на рецепшене форварднут Ваш звонок.<br><br>И, венцом всего: замотивированные продажники. Нет, вот так: ЗАМОТИВИРОВАННЫЕ ПРОДАЖНИКИ. Серьезно, на прошлой неделе мне предлагали замотивировать моих продажников. Я оставил этот мессадж без ответа — может быть, зря.<br><br>Язык, как известно, является квинтэссенцией национальной культуры. Как ни смешно, он и есть наше богатство. Гораздо более реальное, чем бумажки с портретами американских президентов (эти все равно обесцениваются каждый день). Язык — инструмент коммуникаций и генерирования идей, а именно идеи лучше всего продаются в современной экономике. Уродовать язык всякими «типа умными» словами — все равно, что нарезать из долларов елочную гирлянду.<br><br>Причины понятны — все от неуверенности в себе. Когда я вижу объявление, в котором две трети слов начинается с прописной буквы: «Создадим, Произведем, Распространим, организуем Обратную Связь между Вашим предприятием и Вашими Клиентами», мысль всего одна — у парня, который это написал, явно не очень большой…эээ…ну в общем, в личной жизни не все гладко.<br><br>Так в 20–е годы победивший гегемон, который «был ничем» начал активно творить советский «новояз» — бюрократический язык, основанный на марксистской терминологии. Те, кто его знал, могли рассчитывать на особое положение в обществе. «Затоваренная бочкотара» царила весь советский период, была объектом насмешек со стороны интеллигенции, и, казалось, канула в Лету. Ан нет, всплыла. В виде совсем уж новомодного бочкотаринга.