00:0026 ноября 200200:00
59просмотров
00:0026 ноября 2002
Над шуткой о пресловутом глобусе Украины Павел Бурбан, генеральный директор ФГУП "Новгородское аэрогеодезическое предприятие", не смеется. Он и не такое видел. В частности, в одном из кабинетов столичной мэрии стоит глобус Москвы.
<BR><BR>Над шуткой о пресловутом глобусе Украины Павел Бурбан, генеральный директор ФГУП "Новгородское аэрогеодезическое предприятие", не смеется. Он и не такое видел. В частности, в одном из кабинетов столичной мэрии стоит глобус Москвы.<BR>"Берем карту Москвы и натягиваем ее на шар, -- поясняет Павел Бурбан. -- Северным полюсом станет Кремль, а южной точкой -- Орехово-Борисово. Все остальное -- математически рассчитанная проекция". Справедливости ради, реальных сведений о глобусе суверенной республики нет. Украинцы, по сведениям профессионального новгородского геодезиста, утешили национальную гордость специальной картой, где Киев представляется центром всей земли, естественно смещенным.<BR>Уже 15 лет Павел Бурбан собирает все, что относится к древней и современной картографии. В его коллекции -- географические карты XIX века, глобусы, наборы новых карт, сувенирная продукция и казусные пограничные истории. Страсть пришла вместе с профессией. "Когда я в первый раз увидел секретную карту, понял, что могу узнать все из этих листов бумаги", -- говорит Павел Бурбан. Жемчужину коллекции, карту "Железных дорог, пароходных сообщений и телеграфов Российской Империи под редакцией И. Скорино" Павлу Бурбану подарили сотрудники местного университета. К сожалению, на картах того времени не было принято ставить дату изготовления, зато номер переиздания -- 13, что говорит о существовавшем большом спросе.<BR><BR><B>Аляска бьет Южную Дакоту </B><BR>Страны бывшего социалистического лагеря далеко в направлении туристской картографии не продвинулись. Гостям предлагают обычные, сложенные в 8 раз изображения местности. Некогда и СССР критиковали за неказистость карт, но, по мнению Павла Бурбана, заграничные карты гораздо примитивнее наших. Отечественные, с точки зрения специалистов, более информативны. Тем не менее, чтобы поднять российскую картографию на должную высоту, однажды Бурбан привез из Германии 120 кг путеводителей и карт. "Пришлось доплатить солидную сумму за провоз дополнительного багажа, но денег не было жалко", -- вспоминает Павел Бурбан. Шведы делают глобусы-точилки для карандашей, причем в миниатюрной копии планеты соблюдаются все пропорции и точность изображения. Американцы по части изобретательности в привлечении туристов к своим географическим ценностям, пожалуй, превзошли многих. В коллекции Павла Бурбана есть симпатичные безделушки в виде блокнота с карандашом, раскладывающейся в виде лилии картой Нью-Йорка и компасом при ней, просто карты с высококачественной полиграфией. Особую гордость коллекционера вызывают две колоды игральных карт. Павел Бурбан называет их "патриотически-географическими". В одной колоде на лицевой стороне вместе с мастями изображены 50 штатов США, их гербы и флаги, так что в процессе игры недалеко и до гражданской войны: Северную Каролину берет Мичиган. На джокерах отпечатаны списки штатов и страны с наибольшим населением. Другая колода просвещает игроков относительно прочих государств земного шара, попутно информируя о языках, площади, столицах и числе проживающих. Немецкий аналог игральных карт, где страны мира изображены на рубашке, Павел Бурбан отдал внучке -- для образования.<BR><BR><B>Забытая граница</B><BR>Двенадцатигранное изображение земного шара привезено Бурбаном из Японии. В национальном институте картографии Японии, в специальном разделе для детей, такой глобус в виде листа плотной бумаги может купить каждый и сложить его, руководствуясь традиционным японским искусством оригами. С геодезической точки зрения глобус вполне научен, если бы не японская граница по российским Курильским островам. С границами у директора аэрогеодезического предприятия в силу профессии связано многое. Павел Бурбан 3 года назад со своими сотрудниками и латышскими коллегами выполнял деликатный заказ -- картографировал демаркационную линию между Российской Федерацией и Латвией в Псковской области. Фолиант солидного размера и сейчас хранится в его кабинете. Таких карт отпечатано всего по 14 штук на русском и латышском языках. "Когда мы разрешали проблему границы на карте, я испытывал настоящую гордость за свою профессию, настолько уважительно к нам относились и местные жители по обеим сторонам границы, и пограничники", -- рассказывает картограф.<BR>Новгородский геодезист получил благодарность от правительства Латвии за проделанную работу, однако карты до сих пор недействительны. Они ожидают своего вступления в действие в министерствах иностранных дел обеих держав. Договор о границе, изображенной пока лишь на бумаге, должен быть подписан двумя президентами и ратифицирован парламентами, но в дело вмешалась политика: российская сторона предлагает решить Латвии проблему с русскоязычным населением, латыши утверждают, что проблемы нет. "Возможно, расширение НАТО до границ с Псковской областью повлияет на скорейшее решение этой проблемы", -- надеется Павел Бурбан. Работы у картографов еще много, ведь фактически настоящие границы страны образовались после 1992 года. Сейчас РФ при реальной границе с почти 40 странами мира имеет всего три демаркированных линии -- с Финляндией, Польшей и Китаем.