Голливуд испытал подводников на прочность

Все-таки прав был вождь мирового пролетариата, когда говорил, что самым важнейшим из искусств для нас является кино. Он еще, правда, добавлял: "и цирк", но об этом как-то забыли. А зря.

<BR><BR>Все-таки прав был вождь мирового пролетариата, когда говорил, что самым важнейшим из искусств для нас является кино. Он еще, правда, добавлял: "и цирк", но об этом как-то забыли. А зря.<BR>С такой же помпой, как американский фильм "К-19", на сцене Мариинского театра можно было бы представить, к примеру, Дэвида Копперфильда с его фокусами. Если приправить их русским патриотическим духом, то рыдали бы все. И слова маэстро Гергиева о том, что впервые американцы показали русских так, как никогда раньше, тоже были бы справедливы.<BR>Художественного руководителя Мариинки Валерия Гергиева можно назвать авангардистом: сегодня стиль "фьюжн" -- сочетание несочетаемого -- на гребне моды. Вряд ли кому-нибудь еще в целом мире пришла бы в голову идея открыть очередной театральный сезон американским фильмом и классической русской оперой. "Борис Годунов", похоже, в таком соседстве явно проиграл, потому что он не из Голливуда, его уже видели и слышали, и все эти исторические страсти не идут ни в какое сравнение со свежими скандалами вокруг "К-19". Билет на открытие сезона вместе с банкетом стоил $800. Но в основном на премьеру фильма собрались ветераны-подводники.<BR><BR><B>Кто скажет правду</B><BR>Полное название фильма звучит патетически: "К-19. Оставляющая вдов". Командование ВМФ России отказало американским кинематографистам в съемках на российских военно-морских базах. Поэтому история этой невезучей атомной подводной лодки, которая потерпела аварию в 1961 году (о чем, собственно, фильм), через 8 лет после этого столкнулась с американской подлодкой, а еще позже пережила пожар, снималась в основном в Канаде, несколько сцен -- на Киевском вокзале в Москве, на улицах столицы. Бюджет картины -- $100 млн. Российский дистрибьютор фильма -- компания "Парадиз" обещает перечислить 1% от кассовых сборов в фонд помощи семьям экипажа "К-19". Перед началом съемок режиссер фильма Кэтрин Бигелоу встречалась с выжившими моряками с "К-19", семьями погибших. Сценарий фильма тогда подводникам не понравился. Этот факт, понятно, не остановил съемки, но на пресс-конференции в Мариинском театре Кэтрин Бигелоу заявила, что сценарий менялся по мере ее работы над материалом: "Я ведь американка. Я должна была вникнуть, понять чуждую мне культуру и воссоздать все события честно и правдиво". Хотя чуть позже ей пришлось констатировать: "Правду знают только подводники. Моей задачей было передать дух". А исполнитель роли старпома в фильме Лайам Нисон вообще пребывает в уверенности, что моряки и не видели никакого сценария.<BR>Что касается духа, то здесь все удалось. Такое добротное голливудское кино, настоящий экшн-триллер. Действие, которое происходит по большей части на подводной лодке, ни на минуту не дает расслабиться. Харрисон Форд в роли командира "К-19" выглядит совершенно по-нашему, как, впрочем, и весь экипаж. Художник по костюмам Мэрит Аллен, сделавший 400 униформ для экипажа, не погрешил ни в чем даже в деталях, да и весь антураж вполне в духе того времени. В толпе провожающих женщин мелькает и павловопосадский платок, и вязаный беретик, а фотография любимой девушки одного из моряков даже обрезана волнистой линией, как делали в фотоателье 60-х годов. Правда, художественным вымыслом кажется верующий матрос, который время от времени достает витиеватый нательный крест, какие православные не носят. Более странным кажется тот момент, когда выпускнику военно-морского училища, прибывшему на подлодку командовать подразделением, следящим за работой реактора, показывают, где, собственно, этот реактор находится. Дальше -- больше. Один из моряков постоянно стучит пальцем по щитку, в котором заедает стрелка, рука другого попадает в лебедку для подъема боевых снарядов, а доктор ничего не знает о лучевой болезни и дает матросам аспирин для моральной поддержки. Кроме того, на лодке вспыхивает бунт, появляются револьверы и наручники в духе американской полиции. Лайам Нисон признается на пресс-конференции, что конфликт старпома и командира введен для драматизма, хотя "все знают, что на самом деле у этих людей были прекрасные отношения". Но вот финальные титры -- и зал встает. И стоит все время, пока оркестр и хор Мариинского театра исполняют сюиту композитора Клауса Бадельта, написавшего музыку к фильму. Как будто звучит государственный гимн.<BR><BR><B>Америке показали голый зад</B><BR>Одна из журналисток на пресс-конференции спросила режиссера Кэтрин Бигелоу, как ей удалось избежать в фильме ненормативной лексики. После этого вопроса героический пафос происходящего несколько снизился, и все присутствующие, в том числе члены экипажей "К-19", оживились. Кэтрин Бигелоу смущенно заметила, что ей посоветовали обойтись без неприличных слов. Зато в фильме очень впечатляющей выглядит сцена, когда матросы, стоя на палубе всплывшей в Атлантике лодки, спускают штаны и демонстрируют голые задницы кружащему над лодкой американскому вертолету. Тем временем один из вертолетчиков фотографирует этот героический жест. Тоже, между прочим, художественный вымысел. Этот кадр мог бы остаться в истории холодной войны, но, по признанию режиссера, в Америке ей не удалось найти ни очевидцев этого события, ни документов. Несмотря на то, что "К-19" в аварийной ситуации всплыла неподалеку от американской военно-морской базы и в нескольких сотнях метров от нее стоял американский эсминец. Так что американцы со своей свободой слова здесь фигу в кармане не удержали -- дескать, Советы обязали подводников хранить свою тайну, а мы готовы рассказать все как было. Оказывается, наши тайны никому, кроме нас, не нужны.<BR><BR><B>Русская благодарность</B><BR>Седой мужчина тянет руку, встает, хочет что-то сказать участникам пресс-конференции -- его долго не замечают. Наконец дрожащим от волнения голосом он, ветеран, председатель подразделения особого риска, говорит: "На моих руках умер командир лодки... Эта чудная женщина впервые осветила труд подводников. Желаю ей с такой же долей героики снять фильм обо всех военных ядерщиках!". Обнимает Кэтрин Бигелоу и целует ее в губы. Ветераны идут толпой и буквально заваливают ее приготовленными для них букетами. Она плачет.<BR>Потом говорят вдовы, другие подводники -- это их звездный час. Раньше их никто не спрашивал и не слушал. Русская журналистка, посмевшая спросить о крепких словечках, которых нет в фильме, вызывает у ветеранов возмущение: "Не было этого! Только раз слышал, как один матрос сказал другому: "Неужели мы, Ванька, больше к бабам никогда не сходим..." Скромно сидит в стороне артист Петр Вельяминов, сыгравший главную роль в советском фильме "Командир счастливой "Щуки". Старики благодарят американцев. В Белое фойе театра строем входят официанты в белых кителях. Все пьют шампанское. К честному американскому фильму напрашивается хороший русский эпиграф: "Она его за раны полюбила, а он ее -- за состраданье к ним".<BR><BR><BR><BR>