Принимая иностранный документ, равняйся на Гаагскую конвенцию

Документы, исходящие из стран, с которыми Россия (бывший СССР) имеет договоры о правовой взаимопомощи по гражданским, семейным и трудовым делам, могут приниматься в России без дополнительного подтверждения.

<BR>Документы, исходящие из стран, с которыми Россия (бывший СССР) имеет договоры о правовой взаимопомощи по гражданским, семейным и трудовым делам, могут приниматься в России без дополнительного подтверждения.<BR>Для начала работы с документом, используемым в гражданско-правовых, трудовых или семейных отношениях, достаточно нотариально заверить его перевод на русский язык. Член правления Нотариальной палаты Петербурга Наталья Василевская разъясняет: "Международный договор подразумевает доверие каждой стороны к документам, происходящим из другой страны".<BR>Россия имеет договоры с 27 странами. Еще пять стран СНГ присоединились к Конвенции СНГ о правовой взаимопомощи от 1993 года. Почти 50 стран мира присоединились к Гаагской конвенции, отменяющей требование легализации иностранных официальных документов. "Документы организаций этих стран, - комментирует Наталья Василевская, - для использования в России должны иметь апостиль - специальную надпись (штамп), которую ставят уполномоченные органы юстиции. Для применения российских документов за рубежом можно поставить апостиль в Управлении юстиции Петербурга".<BR>Если между Россией и страной, в которой изготовлен документ, нет договора и она не присоединилась к Гаагской конвенции, то требуется легализация документа через консульскую службу МИДа. По мнению Натальи Василевской, это очень долгий процесс. За легализацию взимаются консульские сборы.<BR>"Некоторые российские организации требуют от иностранных партнеров ставить апостиль даже на документах, происходящих из стран, с которыми заключены договоры", - разъясняет Наталья Василевская. Это делается с целью защиты от возможных фальсификаций. (П.Н.)