История счастливой любви пишется на двух языках

Иностранцы едут в Россию по любви или по расчету. Одни увлеченно разворачивают здесь бизнес, учат язык, находят русских жен. Другие - "отбывают срок", ожидая повышения в должности после полной опасностей командировки.

<BR><BR>Иностранцы едут в Россию по любви или по расчету. Одни увлеченно разворачивают здесь бизнес, учат язык, находят русских жен. Другие - "отбывают срок", ожидая повышения в должности после полной опасностей командировки. <BR>"Думаю, я где-то посредине между этими двумя крайностями", - говорит Анн Рамзей, менеджер отдела кадров и профессионального развития "Эрнст энд Янг (СНГ) Лимитед". <BR>В Россию, в Петербург, она попала в 1991 году и слово "талоны" произносит практически без акцента. "С тех пор многое в бытовом отношении изменилось в лучшую сторону, - отмечает Анн. - Но все равно, когда соберешься в супермаркет, окажется, что он закрыт".<BR><BR><B>Годы учения</B><BR>А впервые Анн Рамзей побывала в России в 1978 году. Благодаря учителю, преподававшему эдинбургским школьникам, наряду с современной культурой, базовые житейские темы, она представляла себе, кто такие "пионеры" и "комсомольцы", и знала, как оплачивать проезд в троллейбусе. "Я начала учить русский язык еще в школе, - рассказывает Анн. - Выбирая между немецким и русским, отдала предпочтение более сложному и необычному". <BR>В университете Heriot-Watt, который славится практическим подходом даже к таким традиционно академичным вещам, как филология, переводы сдавали по газете "Правда" или по произведениям советской литературы. "После университета я неплохо представляла себе политическое и экономическое устройство СССР, - продолжает Анн. - Мне хотелось работать здесь, но в 1985 году даже в Москве было немного британских фирм". <BR><BR><B>Карьера</B><BR>Мечта осуществилась через 5 лет. В Петербург Анн приехала уже опытным учителем - со своими материалами, методиками. Но потом решила - хватит. И преподавательская деятельность осталась в прошлом. <BR>Тут начинается история business-woman - офис-менеджера в компании "ПетерСтар", затем - в петербургском представительстве Ernst&Young, председателя Петербургской международной бизнес-ассоциации (SPIBA). <BR>Рабочий день продолжительностью 10 и больше часов. Заметное место в бизнес-сообществе. Карьерный рост. Особенность этой истории в том, что Анн Рамзей, приехавшая в Россию искать интересную работу, нашла здесь еще и свою судьбу. <BR><BR><B>Семья</B><BR>С будущим мужем, президентом одного из инвестиционных банков, она познакомилась в Доме дружбы, куда он пришел усовершенствовать свой английский. Дочери, которая появилась на свет в Эдинбурге, дали интернациональное имя Наталия. <BR>"Оно естественно звучит на обоих языках", - поясняет Анн. Ей вообще кажется, что разница культур делает ее брак более интересным. <BR>О том, что социальные потрясения последних семи десятилетий плохо отразились на русских мужчинах, Анн Рамзей, конечно, слышала: "Наверное, мой муж исключение. Мне кажется, что мы оба достаточно сильные личности".<BR><BR><B>Снова карьера</B><BR>Дочери не было и 2 месяцев, когда Анн Рамзей стала появляться в офисе, прошло еще немного времени - она стала работать 3 дня в неделю, затем - все 5. <BR>"Главное - правильно расставить приоритеты, - говорит Анн. - Сейчас почти все мои вечера посвящены дочери, ведь я ей нужна. Пришлось отказаться от активной деятельности в SPIBA".<BR>Но не от заседаний Американской торговой палаты, где Анн возглавляет комитет по кадровым вопросам. <BR>Представить себя домохозяйкой Анн Рамзей не может ("мне будет недоставать новых впечатлений"), однако считает, что недооценивать домашний труд женщины нельзя: "При сравнении деловой женщины и домохозяйки первую сочтут более успешной, хотя это не совсем честно".