Наталья Матюкова Все статьи автора
10 июня 2011, 15:12 1349

Катастрофа подтолкнула японцев поспешить к алтарю

Фото: Reuters

В районах Японии непосредственно затронутых бедствием, отмечается всплеск свадеб. Пережив страшную катастрофу, многие японцы решили сочетаться узами брака - человек чувствует себя в большей безопасности, если он не одинок.

Несмотря на то, что официальная статистика количества браков, заключенных с момента землетрясения еще недоступна, службы знакомств и залы бракосочетаний отмечают повышение спроса на свои услуги, сообщает The Financial Times.

Бизнес готов устроить праздник

Бизнес готов устроить праздник

2641
Инна Шубина
Бизнес готов устроить праздник

Бизнес готов устроить праздник

2641
Инна Шубина

Люди теперь боятся остаться в одиночестве перед лицом кризиса. "Катастрофа заставила меня задуматься, что значит любить кого-то, быть мужем и женой, иметь семейные узы", - заявила 11 марта популярная японская актриса Мари Нацуки, вышедшая замуж за своего партнера, с которым прожила четыре года без заключения брака.

Мари Нацуки не одинока во внезапном желании связать себя узами. Многие японцы, пережив страшнейшую катастрофу после окончания второй мировой войны, поспешили к алтарю, порадовав японских политиков, обеспокоенных в последние годы сокращением числа браков.

O-net, крупнейшая служба знакомств Японии, заявила, что число пар познакомившихся на их сайте, а затем решившихся пожениться, выросло после катастрофы примерно на 20%, число запросов на знакомства увеличилось на 30%.

Как рассказали в другой службе знакомств, в мае количество новых членов и браков между ними увеличилось на 50%, половина из тех, кто недавно зарегистрировался, сказали, что причиной тому стал страх после землетрясения оставаться одному.

Такасимая (Takashimaya Co., Ltd.) — старейшая в Японии сеть универсальных магазинов продала в апреле на 43% больше колец, которые дарят в честь помолвки, и более чем на четверть - обручальных колец, чем год назад. Один из сотрудников заявил, что компания "никогда не видела ничего подобного".

"Многие пары пропускают помолвку и покупают сразу обручальные кольца", - говорит Йошиказу Ямада, глава отдела маркетинга ювелирной компании Тасаки (Tasaki). Компания также отметила увеличение в два раза продаж свадебных товаров в течение двух месяцев с момента аварии.

Этот всплеск коснулся только районов Японии, пострадавших от землетрясения, цунами и ядерного кризиса, отметил г-н Ямада. Например, эта тенденция не отмечается в западном регионе Кансай.

"Это естественно, - считает профессор социологии из университета Тюо Масахиро Ямада. - Когда происходит страшное бедствие, люди начинают чувствовать себя незащищенными в одиночестве".

Новости партнеров
Реклама