Обращаться нам приходится каждый день, к самым разным людям, и если в светской ситуации можно извиниться, исправиться и забыть о своей оплошности, неправильное деловое обращение иногда может стоить деловой репутации, а то и карьеры.
Знакомого человека мы назовем по имени, имени–отчеству или
фамилии. При обращении по фамилии слова "господин" или "госпожа" обязательны,
например "госпожа Соколова", но ни в коем случае нельзя обратиться просто
"Соколова".
Кстати, если вы называете человека по его должности или
профессии, также необходимо употребить слово "господин". Например, "господин
директор", "господин профессор", "господин доктор".
А как правильно обратиться к незнакомому? В русском языке
никогда не было нейтрального слова, пригодного для обращения к человеку любого
сословия. В других языках такие обращения живут столетиями: мадам и месье, сэр,
фройляйн, фрау, герр, синьора, синьор и так далее, а в России до революции
обращения между людьми отличались большим разнообразием. Наиболее уважительной и
официальной была формула "милостивый государь" и "милостивая государыня",
имевшая строгий, холодный оттенок. Так начинались и служебные документы.
В своем знаменитом словаре Владимир Иванович Даль указывает
на варианты и градации: "Отцы наши писали к высшему: милостивый государь, к
равному — милостивый государь мой, а к низшему — государь мой".
Читайте также:
Деловой этикет: надуваем щеки, чтобы выглядеть солидно
В просторечии эта форма обращения упростилась в "государь",
а затем был отброшен первый слог и "сударь", "сударыня" стало обычной формой
обращения к людям имущим и образованным.
В наше время общепринятых форм обращения пока нет, и к
незнакомому человеку правильнее всего обратиться безлично, со словами "прошу
прощения", "будьте добры", "позвольте". Можно обратиться "сударь" или
"сударыня", но надо помнить, что эти обращения употребляются только в
единственном числе и без фамилии. Нельзя сказать "сударь Иванов". Напомним,
кстати, что обращение "господин", наоборот, нельзя употреблять без фамилии или
должности.
Обращаясь к нескольким людям сразу, говорят "господа", но ни
в коем случае нельзя сказать "дамы и господа". Это неправильное выражение —
калька с английского "ladies and gentlemen", то есть "благородные дамы и
благородные мужчины". В русском языке слово "господа" относится к лицам обоего
пола сразу, как, например, "товарищи" или "граждане" (мы же не говорим "товарищи
и товарки" или "граждане и гражданки").