07:0805 мая 200907:08
11просмотров
07:0805 мая 2009
Семью Снегирёвых из Калининграда заставили отказаться от буквы "ё" в написании фамилии. Дело в том, что родившая второго ребенка в установленный правительством срок Снегирёва-мама получила право воспользоваться всячески разрекламированным материнским капиталом и уже собралась сделать это, но на ее пути встало непреодолимое препятствие в виде двух маленьких точек над вымирающей буквой.
В свидетельствах о рождении детей Снегирёвой буквы "ё" не
было, а у матери в паспорте она имелась. Сам факт материнства Снегирёвой наших
государственных служащих не интересовал - хотя, казалось бы, именно это должно
было стать решающим аргументом в их решении. Родила - ну и родила, но не
Снегирёва, а Снегирева. Но чиновники рассудили иначе: что записано пером - не
вырубишь топором, и фамилии, стало быть, получаются разные.
В результате женщину заставили поменять паспорт. Теперь у
всей семьи в документах фамилия выглядит так: "Снегирев" и "Снегирева". Так
отечественные чиновники оказались в прямом смысле буквоедами и съели букву -
точнее, отгрызли две точки над ней.
Нет теперь никаких исключительных Снегирёвых с двумя
по-иностранному выглядящими точками, а есть понятные, прозрачные, наши
Снегиревы, под которых и все компьютерные программы, и все законы, как
выясняется, заточены.
Юрий Тынянов написал повесть "Подпоручик Киже" из времен
царствования императора Павла. Ее герой, не существовавший в действительности
офицер, появился в документах из-за ошибки писаря. Возникшая раз бюрократическая
реальность не может быть уничтожена, так что подпоручик Киже не только продолжил
бумажное бытие, но и стал двигаться по служебной лестнице. Он получал чин за
чином и умер генералом. "Я теряю лучших людей", - сказал при этом император. "За
черным тяжелым гробом, - пишет Тынянов, - шла жена, ведя за руку ребенка".
Почему-то легкость, с которой наша отечественная бюрократия может
производить фиктивные реальности, исчезает при первых знаках реальности
настоящей. Поэтому законы, вроде бы созданные на пользу, оборачиваются
формальным - и форменным издевательством.
А все-таки жалко букву "ё", введенную в русский язык в 1783
году, на одном из первых заседаний Петербургской академии наук. Ее тогдашний
руководитель - княгиня Екатерина Дашкова предложила собравшимся написать слово
"ёлка" самым коротким образом. Все приняли дело за шутку, но княгиня убедила их,
что не годится один звук двумя буквами записывать. Так и решили ввести букву
"ё".
И где тогда только чиновники были?