Twitter перевели на русский язык

Все желающие могли принять участие в русификации Twitter на сайте Translation Center. Результат коллективного творчества не всем пользователям пришелся по вкусу.

Одно из самых долгожданных нововведений Рунета было запущено накануне — у сервиса микроблогов Twitter появился русскоязычный интерфейс. Пользователи немедленно разделились на два лагеря: тех, кто одобрил русификацию, и тех, кто категорически ее раскритиковал.
Среди последних многие указывают в качестве причины своего отношения то, что аудитория "Твиттера" якобы может качественно измениться. "Особенно смешны крики "сейчас сюда школьники набегут", — прокомментировал эту точку зрения лидер мнений и топовый "твиттерянин" Антон Коробков–Землянский (@korobkov). — Словно до этого в "Твиттере" среди русских были одни высокодуховные академики".
Мнения пользователи ресурса собирают под хэштегами #rutwitter и #russiantwitter. Для того чтобы поменять язык, необходимо сменить настройки профиля. Мобильная версия сайта также подверглась русификации.
Много критических замечаний появилось и по поводу качества перевода. Особенно вызвала нарекания закладка рекомендованных микроблогов, названная в русифицированном варианте "Близкие по духу".
Расхождение мнений и оценок в шутку даже сравнивают с "войной за микроблоги", развернувшейся, когда в соцсети "Вконтакте" привычную стену заменили системой микроблогов: "Дуров, верни старый твиттер" (@alexzhdanov). Обилие негатива со стороны пользователей было беспрецедентным, однако, как и предсказывал создатель сервиса Павел Дуров, со временем волна негодования улеглась. 21 апреля количество уникальных суточных посетителей сервиса перевалило отметку в 25 млн, об этом сообщил директор "Вконтакте" по разработке Андрей Рогозов.