Как чиновники точки над "ё" отгрызли

Семью Снегирёвых из Калининграда заставили отказаться от буквы "ё" в написании фамилии. Дело в том, что родившая второго ребенка в установленный правительством срок Снегирёва-мама получила право воспользоваться всячески разрекламированным материнским капиталом и уже собралась сделать это, но на ее пути встало непреодолимое препятствие в виде двух маленьких точек над вымирающей буквой.

В свидетельствах о рождении детей Снегирёвой буквы "ё" не было, а у матери в паспорте она имелась. Сам факт материнства Снегирёвой наших государственных служащих не интересовал - хотя, казалось бы, именно это должно было стать решающим аргументом в их решении. Родила - ну и родила, но не Снегирёва, а Снегирева. Но чиновники рассудили иначе: что записано пером - не вырубишь топором, и фамилии, стало быть, получаются разные.
В результате женщину заставили поменять паспорт. Теперь у всей семьи в документах фамилия выглядит так: "Снегирев" и "Снегирева". Так отечественные чиновники оказались в прямом смысле буквоедами и съели букву - точнее, отгрызли две точки над ней.
Нет теперь никаких исключительных Снегирёвых с двумя по-иностранному выглядящими точками, а есть понятные, прозрачные, наши Снегиревы, под которых и все компьютерные программы, и все законы, как выясняется, заточены.
Юрий Тынянов написал повесть "Подпоручик Киже" из времен царствования императора Павла. Ее герой, не существовавший в действительности офицер, появился в документах из-за ошибки писаря. Возникшая раз бюрократическая реальность не может быть уничтожена, так что подпоручик Киже не только продолжил бумажное бытие, но и стал двигаться по служебной лестнице. Он получал чин за чином и умер генералом. "Я теряю лучших людей", - сказал при этом император. "За черным тяжелым гробом, - пишет Тынянов, - шла жена, ведя за руку ребенка".
Почему-то легкость, с которой наша отечественная бюрократия может производить фиктивные реальности, исчезает при первых знаках реальности настоящей. Поэтому законы, вроде бы созданные на пользу, оборачиваются формальным - и форменным издевательством.
А все-таки жалко букву "ё", введенную в русский язык в 1783 году, на одном из первых заседаний Петербургской академии наук. Ее тогдашний руководитель - княгиня Екатерина Дашкова предложила собравшимся написать слово "ёлка" самым коротким образом. Все приняли дело за шутку, но княгиня убедила их, что не годится один звук двумя буквами записывать. Так и решили ввести букву "ё".
И где тогда только чиновники были?