Рецензия на мюзикл "Иосиф и его удивительный плащ снов"

Автор фото: Юрий Богомаз

Театральный критик Дмитрий Циликин — о мюзикле "Иосиф и его удивительный плащ снов" в театре "Карамболь".

Как мы помним из Библии, Иосиф Прекрасный, став правителем Египта, в семь тучных лет велел запасать зерно, так что в наступившие затем семь тощих было чем кормиться. А на его родине в Ханаане кормиться стало нечем — и вот 11 братьев отправляются в царство фараона просить пропитания у могущественного чиновника, не подозревая, что он и есть проданный ими в рабство Иосиф.
Историю Иосифа положил на музыку Эндрю Ллойд Уэббер, английский текст мюзикла написал Тим Райс. А русский — постановщик спектакля Алексей Франдетти. При этом он изрядно актуализировал ветхозаветный сюжет — например, Иосиф, соглашаясь помочь братьям, поет, что даст им "дефицитные продукты". А перед тем растолковывает фараону его пророческий сон насчет упитанных коров, которых сожрали коровы худые, предлагает план создания антикризисного фонда продовольствия. Фараон ликует: они с Иосифом будут работать в тандеме, каковой выведет страну из тяжелого экономического положения. Народные массы тоже ликуют, выкидывают плакат "Кризис миновал" — и тут уже ликует зрительный зал.
Театр "Карамболь" пошел по пути, проложенному нашей Музкомедией и московской компанией Stage Entertainment: чем с переменным успехом выращивать бабу ягу в своем коллективе — обратитесь к специалистам. Обширная практика освоения качественных лицензионных мюзиклов в конце концов привела к тому, что у нас возникла отсутствовавшая прежде культура работы над этим жанром. Появились постановочные бригады, умеющие ставить мюзиклы, и артисты, умеющие их играть. Бригада Франдетти — одна из них, поднаторевшая как раз в Stage Entertainment.
Художник Тимофей Рябушинский не стал городить египетских пирамид, ограничившись разноцветными задниками и кулисами. Их стремительные перемены и перемены света переносят нас из ханаанской пустыни, раскинувшейся под прекрасным звездным небом, во дворец Потифара, или в покои фараона, или в темницу, куда бросают Иосифа. Сэкономленное (надо думать) на декорациях потратили на костюмы — Виктория Севрюкова одела спектакль роскошно, притом изобретательно. Например, шалун Уэббер пишет возвышенные песнопения и впендюривает в них танго — артисты мгновенно скидывают библейские пышные одеяния, покрывала и тюрбаны и предстают в обтягивающих знойных платьях и костюмах, в которых это танго и отжигают. Мало того, Уэббер предусмотрел развернутый финал, названный в партитуре Joseph Megamix, — попурри из всех прозвучавших прежде мелодий (рассыпанных с щедростью, присущей автору "Призрака оперы" и "Иисуса Христоса — суперзвезды").
Так вот, в этом финале все, от героев до ребят из детской студии "Карамболя", много занятых в действии, являются переодетыми в шикарные серебряные облачения.
Оркестр под управлением Дмитрия Богданова, и прежде игравший точно и с энтузиазмом, тут едва не пускается в пляс — а персонажи пускаются в него без "едва". Ирина Кашуба сочинила эффектную хореографию, в которой не отличишь вокалистов от профессиональных танцовщиков. Равно как не отличишь артистов "Карамболя" от приглашенных, прошедших кастинг, — высокопрофессионально работают все. А лучше всех — очаровательная Рассказчица — Лина Нова, Иосиф — Игорь Кроль и, удивительное дело, дебютирующий в актерской профессии темнокожий академический дирижер Алексей Ньяга (брат Иуда), немедленно ставший любимцем публики.
25 лет назад композитор и музыковед Ирина Брондз создавала "Карамболь" как музыкальный театр для детей и взрослых. Ее идею отметить четверть века своего детища постановкой "Иосифа" (а это российская премьера) нельзя не признать счастливой.