14:3816 октября 2015
Если рекрутер вас похвалил, не обольщайтесь. Возможно, он имел в виду какую-то гадость, просто вы не так все поняли. Так что снабжаем вас самыми правильными трактовками комплиментов от специалистов по персоналу.
Все любят, когда их хвалят. И даже не пытайтесь сделать вид, что вы — невиданное исключение и вам на самом деле наплевать. Да и вообще хватит смущаться, это нормально! Вот пришел босс и сказал вам, какой вы молодец, что закончили проект раньше срока, кто-то из коллег поведал, что вы — самый отзывчивый человек в этом склочном коллективе. Даже если это и не совсем правда, все равно приятно. Но есть человек, к чьим комплиментам вам стоит отнестись настороженно. И это рекрутер (да, он тоже человек, мы вам уже об этом говорили). Дело в том, что кадровые специалисты уже настолько привыкли быть милыми, что просто утратили способность быть резкими. Отсюда такой феномен: рекрутер вас похвалил, а на самом деле обругал. Вот вам очередная инструкция о том, как трактовать слова специалиста по персоналу во время собеседования.
«А вы настойчивый!»
Перевод: «Может, уже оставите меня в покое?!»
Разумеется, вы должны оставаться на связи после собеседования и время от времени напоминать о себе. Только пожалуйста, перепроверьте, насколько ваше понимание времени укладывается в рамки адекватного. Чтобы вы понимали: звонить и отправлять письма с вопросом «Ну что, вы уже что-нибудь решили?!!» каждые 2 часа — не совсем нормально. Пожалейте этого несчастного человека, у которого еще 500 таких же нетерпеливых кандидатов, и дайте ему немного времени (минимум неделю). Возможно, он будет благодарен вам настолько, что даже возьмет вас на работу. Для верности почитайте, какие еще письма не стоит писать рекрутеру.
Читайте также:
Три персонажа, которые могут испортить долгожданные выходные
Ученые рассказали, как правильно отвлекаться от работы
Три фатальные ошибки, которые вы допускаете при общении с боссом
Пять фраз, от которых надо срочно избавить сопроводительное письмо
Рабочие ситуации, из-за которых вы зря переживаете
«Вы особенный кандидат»
Перевод: «Думаю, вы не подойдете»
Порадовались, и будет. Давайте уже снимайте эту неосязаемую корону уникальности со своей головы и скорее возвращайтесь в суровую реальность. То, что вас назвали особенным, не совсем обычным, — это еще не значит, что рекрутер таким образом хотел подчеркнуть ваши преимущества и нашел прекрасный способ уложиться в одно слово. Вероятность того, что в данном случае «особенный» значит «вообще нам не подходящий» куда выше. Ну а если вас назвали кандидатом специфическим, то надеяться точно не на что.
«Вы такой энтузиаст!»
Перевод: «Вы меня уже откровенно пугаете»
Энтузиазм — прекрасная черта. Правда, тут, как и в случае с настойчивостью, главное — не переборщить. А вы определенно перебарщиваете, если начинаете рассказывать о том, что, как только научились читать, уже мечтали работать в этой компании и теперь готовы буквально на все, чтобы получить это место (тут вы демонстративно встаете на подоконник и распахиваете окно, чтобы подтвердить серьезность своих намерений). В общем, это явный перебор. Так же как и отыскать адрес рекрутера и отправить на него цветы, конфеты, торт, виски и пушистого зайчика. Это не мило, это пугает.
«Как вы прекрасно отзываетесь о своей компании!»
Перевод: «Кажется, вы не готовы менять работу»
Наверняка вы давно уже усвоили: оскорбления нынешнего или уже бывшего босса — верный путь к тому, чтобы не получить новую работу. Ну кому нужен сотрудник, который так яростно всех критикует и, вероятнее всего, намерен расшатать порядок, заведенный в коллективе? Но есть и другая крайность. Если вы слишком тепло отзываетесь о вашей нынешней работе, начальнике и коллегах, рекрутер попросту решит, что вы не готовы расстаться с ними. Ну а раз вы сами не готовы, то зачем вообще вам предлагать работу?
Кстати, это уже не первая версия рекрутерско-человеческого словаря, которую мы вам представляем. Если вы хотите знать все о том, что значат слова кадрового специалиста, вот, почитайте еще один текст на эту тему.

