Общительные платят по счету
К автору: где Вы откопали только такое "нелитературное" словечко, которое настолько литературно, что после его "запикивания" (с явным перебором) статья превратилась в ребус? "Не будь м…лой на ужине с друзьями" - это вот как слёту прочитать? Только не говорите, что исходник именно так и переводится (кста, где он?). Чем более привычное (пусть и не столь высокого штиля) "м...к" не угодило? Филологическое изящество мышления не позволило?
По сабжу: Когда коту делать нечего - ...