Финских официантов массово учат русскому языку

В столице Финляндии стартовала массовая кампания по обучению русскому языку сотрудников ресторанов: благодаря видеопособию в Интернете любой официант может выучить 10 простых фраз.

Цель данной инициативы — предоставить российским туристам в Хельсинки высококачественный сервис на их родном языке, сообщила "Деловому Петербургу" менеджер по маркетингу Хельсинкского бюро по туризму и конгрессам (выступило автором идеи) Ханна Порвари. По ее словам, к кампании уже присоединилось восемь хельсинкских ресторанов.
"В необходимости такой обучающей кампании нас убедили результаты социологического исследования финского аналитического центра TAK Oy. Они гласят, что российские туристы, приезжающие в Хельсинки, были бы рады обслуживанию на их родном языке, — рассказывает Ханна Порвари. — Туристы из России гораздо чаще, чем туристы из других стран, приезжают в Хельсинки с ночевкой, поэтому мы хотим дать им почувствовать, что они так же желанны в столице Финляндии, как и другие туристы".
Сотрудники бюро по туризму и конгрессам не стали организовывать для персонала ресторанов долгосрочные курсы по изучению русского, а поступили проще: позвали живущую в Финляндии русскую девушку по имени Ольга, которая учится на преподавателя, и попросили ее перед камерой в популярной форме объяснить по–фински, что значит каждое из 10 выражений на русском, которые пригодятся сотрудникам сферы обслуживания.
Получившееся в результате видео сейчас любой желающий может посмотреть как на официальном сайте Хельсинкского бюро по туризму и конгрессам, так и на YouTube.
Как учат русскому:
В числе выражений, которым миловидная русская девушка Ольга, внешне, кстати, неотличимая от финки, обучает финских официантов, следующие: "здравствуйте", "добро пожаловать", "добро пожаловать снова", "меню", "карта вин", "пожалуйста", "что желаете?", "счет", "спасибо", "до свидания".
"Руководители тех восьми ресторанов, которые уже пообещали присоединиться к нашей образовательной кампании, обязались ознакомить весь свой персонал с этим обучающим видео, — говорит Ханна Порвари. — А уж продолжать обучать своих сотрудников русскому языку на каких–нибудь курсах или нет — это руководителям решать самим".
По ее словам, в планах у сотрудников бюро по туризму и конгрессам — привлечь к участию в проекте как можно больше хельсинкских ресторанов, клубов, пабов, кафе. Параллельно с обучением сотрудников сферы обслуживания русскому инициаторы кампании планируют активно рекламировать ее и в России — для привлечения российских туристов.
В ближайшее время сотрудники Центра развития туризма Финляндии Visit Finland в России начнут информировать о ней российские СМИ. Ориентировочный срок действия этой образовательной кампании — до 2009 года. В ответ на вопрос о том, не планируется ли запустить аналогичный проект в городках на границе с Россией — Иматре и Лаппенранте, также не жалующихся на отсутствие российских туристов, Хана Порвари отвечает: "Пока речь идет только о Хельсинки, но идея хороша, почему бы ее не использовать и где–нибудь еще?"
Рестораны в центре Хельсинки, в которых туристы из России вскоре смогут рассчитывать на обслуживание на родном языке:
Cantina West
Graniittilinna
Juttutupa
Tony`s Deli
Casa Mare
Weeruska
Helmi Grilli
Lasipalatsi